2/14/22

Unreal Sex - everything is sex: walls, wax, the past, your future, your neighbours, hankies, candles, circuit boards, petri dishes, scrap metal – and language itself. Conjuring experiences for which there are no words, our amazing queer authors generate new tongues from the heat of their communing with a wild variety of lifeforms

 


Unreal Sex: An anthology of queer erotic sci-fi,

fantasy, and horror, Ed. by So Mayer & Adam

Zmith, Cipher Press, 2021


Welcome to your new favourite genre: the fucking fantastic.

In these ten stories, everything is sex: walls, wax, the past, your future, your neighbours, hankies, candles, circuit boards, petri dishes, scrap metal – and language itself. Conjuring experiences for which there are no words, our amazing queer authors generate new tongues from the heat of their communing with a wild variety of lifeforms.

From Diriye Osman’s spiritualised Peckham to Jem Nash’s time-travelling trans multiverse, these stories transport you to new ways of being and feeling. In a word, it’s CruiserShimmeringLipophilicNeckingerCircuitGirlboss.

Whether you get horny from aliens, ghosts, robots, utopia, possession, ritual, or the completely surreal, there’s a story here for you. But why stop at one when you can taste pleasure in each and every one?

Featuring stories from: Gracie Beswick, Swithun Cooper, Rachel Dawson, Rien Gray, Vivien Holmes, Jem Nash, Diriye Osman, Alison Rumfitt, Nicks Walker & Anna Walsh.

Alison Rumfitt - Cutting, disruptive, and darkly funny... a vital work of trans fiction that confronts both supernatural and real-world horrors as it examines the devastating effects of trauma and the way fascism makes us destroy ourselves and each other

 


Alison Rumfitt, Tell Me I’m Worthless, Cipher

Press, 2021


A dark, unflinching haunted house novel that takes readers from the well of the literary gothic, up through Brighton’s queer scene, and out into the heart of modern day trans experience in the UK.


The House spreads. Its arteries run throughout the country. Its lifeblood flows into Westminster, into Scotland Yard, into every village and every city. It flows into you, and into your mother. It keeps you alive. It makes you feel safe. Those same arteries tangle you up and night and make it hard for you to breathe. But come morning, you thank it for what it has done for you, and you sip from its golden cup, and kiss its perfect feet, and you know that all will be right in this godforsaken world as long as it is there to watch over you.

Three years ago, Alice spent one night in an abandoned house with her friends Ila and Hannah. Since then, things have not been going well. Alice is living a haunted existence, selling videos of herself cleaning for money, going to parties she hates, drinking herself to sleep. She hasn’t spoken to Ila since they went into the House. She hasn’t seen Hannah either.

Memories of that night torment her mind and her flesh, but when Ila asks her to return to the House, past the KEEP OUT sign, over the sick earth where teenagers dare each other to venture, she knows she must go.

Together Alice and Ila must face the horrifying occurrences that happened there, must pull themselves apart from the inside out, put their differences aside, and try to rescue Hannah, who the House has chosen to make its own.

Cutting, disruptive, and darkly funny, Tell Me I’m Worthless is a vital work of trans fiction that confronts both supernatural and real-world horrors as it examines the devastating effects of trauma and the way fascism makes us destroy ourselves and each other.


"Punk in every sense of the word, this is a debut unlike anything you’ve read before. Tell Me I’m Worthless builds a thoroughly British haunted house, and terrorises its readers inside; Rumfitt’s horrifying talent shrieks out from every page and rings in your ears for days." - Eliza Clark, author of Boy Parts


“A sharp and visceral novel which bends the horror genre to its will. Tell Me I’m Worthless holds a gruesome mirror up to the way it feels to live now. I absolutely tore through this book” – Julia Armfield, author of Salt Slow and Our Wives Under the Sea



Ghosts are born from trauma and violence.’

I relish the rare moments when a book can completely annihilate you. Tell Me I’m Worthless, the debut novel by promising young writer Alison Rumfitt, is a horror novel that not only has teeth but an intelligence and power to tear you to pieces and put you back together in a way that leaves you forever haunted, and glad for it. Seriously, this book is intense and while the content warning that precedes her grisly tale lets you know what you are in for, nothing can truly prepare you for how unsettling this is in the way it forces you to confront the violent and pervasive ideologies of fascism as it slimes its way through modern society. Drawing on a long history of horror and fairy tale literature, Rumfitt delivers a razor-sharp and very political haunted house narrative that explores issues of trauma and the trans experience under creeping fascism. The novel rotates between perspectives of Alice, a trans woman, and Ila (with an intentional choice to mirror their names), her former girlfriend that is now a public figure for trans exclusionary radical feminists, and the voice of the House itself, as the two women deal with the aftermath of them having entered the house years ago with their friend Hannah. Only the two of them walked out, both with conflicting memories of abuse from the other that occurred during their stay, and are forever traumatized and haunted by both figurative and literal ghosts. Tell Me I’m Worthless is an unrelenting horror festival that boldly pulls the reader through the hell of modern discourse and violent ideologies to explore the real-life horrors of queer life in the UK.

Where were you when we lost the culture war?’

This book is a lot, and I’m completely blown away by it. Alison Rumfitt, a trans woman, has delivered a harrowing narrative on the trans experience that hits with a truly astonishing force and is a perfect example why we need inclusivity in publishing to tell a more encompassing range of stories. While Tell Me I’m Worthless draws on horror and fairy tale fiction influences complete with homages to Shirley Jackson, Angela Carter, Helen Oyeyemi, books including Jamaica Inn or Jane Eyre, as well as allusions to pioneers of literature on gender and race such as Audre Lorde, there is still a thrilling uniqueness to the novel that feels it couldn’t—and maybe shouldn’t—have been created by anyone but Rumfitt herself. The inspirations and occasional pastiche that occur are very welcomed, and Rumfitt has a reading list that I simply adore (it helps that with each reference I caught I thought, “I love that book too!”). The Haunting of Hill House is a clear inspiration and model for much of the book, and lovingly so. Look at one of Rumfitt’s descriptions of the House:

No live organism can continue to exist compassionately under conditions of absolute fascism, even the birds in Italy under Mussolini were observed to take part in rallies and violence. Albion, not compassionate, not sane, stood ringed by a tangled forest, holding inside, however messily, its overpowering ideology; it had stood so for a hundred years but would only stand for one more before it entered into the long process of becoming something else, at the end of which it was hoped it would seem to all the world that it had always been that way. Within, floors crumbled, ceilings gaped open, vines choked the chimneys and the windows. Silence lay steadily against the wood and stone of the house, and whatever walked there marched on Rome.’

It is a wonderful reimagining of the imagery and ideas expressed by Jackson and her notable opening paragraph to Hill House:

No live organism can continue for long to exist sanely under conditions of absolute reality; even larks and katydids are supposed, by some, to dream. Hill House, not sane, stood by itself against the hills, holding darkness within; it had stood so for eighty years and might stand for eighty more. Within, walls continued upright, bricks met neatly, floors were firm, and doors were sensibly shut; silence lay steadily against the wood and stone of Hill House, and whatever walked there, walked alone.’

It feels less like a clever remake and more like passing the torch, continuing the tradition of psychological horror to battle the demons of the present with the support of those who came before. The whole book reads as very personal to Rumfitt and of-the-moment in a way that truly shines, with Rumfitt admitting it is build from a space of being ‘quite tuned into discourse, in a way that can be bad for my own health,’ and, written during the pandemic lockdowns, was constantly informed and updated to address the ever changing arguments that flood social media with each news cycle. It is effective and the language of the novel crackles in the tongue of modern internet discourse, twisted and imperfect as hot takes and viral twitter threads and soiled with the rhetorical maggots that lay their eggs and thrive in the damp and dark of 4chan anonymity. Tell Me I’m Worthless feels destined to become a cult classic as it truly captures uneasy existence as violent ideologies are given space and taken seriously in the general public while violence against trans people is so prevalent it has been declared an epidemic Or, perhaps, in ten years we may look back on it as outdated and not in line with a more inclusive present. This would be preferable, and the book argues for a future such as this.

The fascists are already here…’

As stated in the content warning, Tell Me I’m Worthless focuses on ‘trauma and fascism.’ This book is triggering in very many ways, dealing with sexual assault, transphobia, antisemitism, and racism among others, and it should be kept in mind they are used for more than mere discomfort for the horror genre and to make a very loud statement against them. Be warned though, this book is intensely graphic and uses a lot of language and explanation of ideas that are extremely uncomfortable (though very effective). Nothing is very subtle here either, with the house being very obviously a metaphor for how fascism can infect through entry points of fear, feelings of inadequacy, thirsts for power and more. However, there is no need for subtleties here, with bold choices such as the house being named Albion (a word that is used to name the island of Great Britain) and the directness of the book gives it a rather punk flair that works particularly well with the horror aesthetics. While Rumfitt avoids directly naming him, one of the ghosts that haunts Alice is the musician Morrissey—who’s political statements of late have more or less made him the older generation’s J.K. Rowling but for music—who appears eyeless out of her torn The Smiths poster she keeps up to cover a frightening looking stain on her wall. The effect is both comical and utterly terrifying to read, with Rumfitt being astonishingly good at creating very visual scenes full of terror, and this combination of horror and dark humor really drives the enjoyment of this book. This book is punk as fuck, as the saying goes.

This book is set in our present, where LGBTQ+ issues have gained visibility but also continue to have a frightening and often violent backlash. ‘Notable reversals have appeared in nations overtaken by right-wing populism,’ Jules Joanne Gleeson writes in an introduction to a collection of essays on the intersections of politics and trans culture, and in her interview for the Guardian between her and gender-studies philosopher Judith Butler, Butler (most notably in an answer that was removed hours after initial publication despite pushback from Gleeson) notes the large overlap between trans exclusionary radical feminists (TERFs) and neo-fascism, claiming an anti-trans ‘ ideology is one of the dominant strains of fascism in our times.’ The TERF ideology is prevalent through the novel, as Ila is an active member of an anti-trans organization and frequent contributor of essays and interviews on the subject. These passages may be difficult to read and much of the book makes the reader confront the rhetoric of anti-trans arguments. In an interview with Pink News (highly recommended read), Rumfitt explains that the narration from Ila was written for ‘ getting into the headspace of someone who, if they met me on the street, would probably hate me… it’s so much a part of modern discourse in this country that it’s kind of strange that it’s gone so unexplored.’ As she is someone who has undoubtedly heard these arguments far too often and made to feel unsafe because of them, Rumfitt delivers a very disturbing exploration.

Now, if three girls enter a house and only two leave, who is to blame? And if both girls tell a different story, but you read online that you have to BELIEVE WOMEN, what do you? Do you decide one is a woman and one isn't, so you can believe one them but not the other? Do you take the side of the woman who is most like you? Or the most intersectional one? But one is rich, and white, and trans, and the other is rich, and Asian and a lesbian, and cis (?), and fuck, who wins here? In the end it's so hard to choose where your sympathies settle. So, you go online and find an `intersectionality score calculator' on the internet…Numbers have been known to lie. Numbers have been known to show bias, statistics often have racist undertones, for example.

So, there's just two girls leaving a house and maybe you don't have to take a side, maybe you can empathize with them both and hope they get the therapy and help they need and can learn to forgive one another. No. You can't do that.'

What makes Tell Me I’m Worthless so effective is how well it captures the nuance of modern discourse that is often swept aside out of inconvenience to get the best hot take. The nature of social media also positions people against each other, where the best spicy quip is often more valued than discourse. We exist in a world where access to information and theory is right at our fingertips, but there is still the difficulty in navigating and rationalizing it all. Activist Emma Dabiri discusses the difference between information and knowledge in this regard, and how the latter requires much more experience and cerebral undertakings to effectively utilize. Which is also Rumfitt’s point in presenting some of the more toxic ideologies and then framing them in complex and intricate scenarios almost as a test to see if you will succumb to the voice of the House as so many others do. The book borrows language and imagery from fascist political figures like Pinochet and Mussolini, or drawing from fear-mongering speeches like the ”rivers of blood” speech by Enoch Powell to demonstrate how persuasive they can be, particularly under extreme circumstances or while bathed in fear. While the growing fascism examined in the book is particularly framed as it occurs in the UK, the darkness of it is universal to anyone who has encountered far-right authoritarians in their many forms.

You, too, are implicated in its presence. Don’t forget that. You, me. Those you love.’

The House itself is written as a root of these ideas, spreading them throughout the land as well as claiming victims for itself in a way that feels like a more subtle version of the monster that infects the citizens of New York City with racism in The City We Became by the wonderful N.K. Jemisin. The House reminds us of our complicity in the society we exist within and that our systems and structures can be rotted at the core, creating a systemic violence or oppression that thrives on our denial of them. The effect here is that while people might not be knowingly fascist, it shows how they become willing to accept fascist rhetoric and arguments into their minds, which then festers and grows within them like vines slowly strangling out their empathy and humanity.

The House spreads. Its arteries run throughout the country. Its lifeblood flows into Westminster, into Scotland Yard, into every village and every city. It flows into you, and into your mother. It keeps you alive. It makes you feel safe.’

Presenting this topic through the genre of horror is brilliant, keeping fear and safety a central topic in the novel. ‘For someone to feel safe, another has to be safe,’ the House preaches, ‘for someone, the majority, to prosper, another has to… well. I think you understand…’ The book places the characters in that unsettled, deflated feeling of being post-college and wallowing while waiting to land somewhere, making them all the more susceptible in their unease, and we watch as they are losing a battle of becoming a product of their traumas rather than one they wish to be. Only by returning to the House and confronting them can they ever move forward in life. In the present, Hannah is absent, the friend who ‘always ended being the odd one out, the third wheel,’ which made her the perfect victim for the House where she may or may not be either trapped inside or have fallen victim to the horrors she endured.

‘We were young and idealistic,’ they think of when they braved the House the first time, ‘ we wanted to make some political point of the whole thing.’ The political is always present in this book, but beyond topics of gender Tell Me I’m Worthless also tackles social class head on. Immigration, Brexit, crime, and more are all public conversation, one political ideologues capitalize on for power and profit, and the House is a well-constructed metaphor of these. ‘The most famous haunted places in the world tend to be the big houses and castles,’ Rumfitt writes, ‘because rich people lived in them and the collective blood on their hands, the collective violence that they caused on everyone else in the world, manifests into ghosts.’ Albion, the House and the nation, are examined as the product of years and years of bloodshed, colonialism, racial oppression, patriarchy and more amalgamating into a dark force that transcends the physical world. The reaches of the House occur in every corner of society, even property ownership that leads to pushing out the unhoused and anyone deemed an Other. An effective image occurs early in the book of an abandoned church with ‘a sign outside reading TRESPASSERS WILL BE PROSECUTED. God’s body, decaying, has now been cut off from society; do not touch him, for he is owned by a variety of contractors, and they have legal power over the likes of you.’

Tell Me I’m Worthless is an unflinching and brutally direct novel that combines horror with political and social discourse to deliver a fantastically unsettling story. Alison Rumfitt has taken the reigns from her predecessors and driven the genre of horror and fairy tales deep into the heart of our modern condition, constructing amazing imagery that thrills as much as it chills. Rumfitt has crafted a stunning debut here. This is certainly not for everyone, and I will caution that this book can be quite triggering, but if you dare to enter this book will have its ghosts following you forevermore.

Sometimes, at the end of everything, the only option you have is to make it worse.’ - s. penkevich



Okay, wow. If you read Tell Me I’m Worthless, prepare to be haunted: for days after finishing it I was infected with its story, sick with it, couldn’t stop thinking about it. There are so many moments, observations and images from this book that have crawled inside and made themselves at home under my skin.

Three years ago, three girls – Alice, Ila and Hannah – entered the House, a corrupted, haunted place. Hannah never came out, and in the aftermath, Alice and Ila’s relationship is radically transformed. Once best friends and lovers, they now barely speak and have somehow come to occupy opposing ideological standpoints. A bit later, we find out that each of them believe the other to be guilty of violent and degrading assault, though it seems they can’t both be right. The only way out of it all is for Alice and Ila to return the House, and however horrifying that idea is, they are inexorably drawn back.

Sometimes, at the end of everything, the only option you have is to make it worse.

Tell Me I’m Worthless is something entirely new. It’s a haunted house story unlike any other, and it’s also about fascism and trauma and guilt and gender and what it’s like to try and perform an acceptable impression of a functioning human being after bad shit has happened to you. It’s electrifying. It’s disgusting. It’s hot. It actually made me fucking THINK. It’s the best book about what it is to be a woman (specifically in modern Britain) that I’ve read in years, possibly ever. It’s the most radical horror novel of the year and probably the decade.

People who spend a lot of time talking about books, including me, are probably guilty of saying something is ~like nothing else I’ve ever read~ far too often, but that truly applies here. The only thing I can think of that I’d perhaps stand it next to is Gary Budden’s London Incognita, which has a similar punk spirit flowing through its veins, but the fact that Tell Me I’m Worthless is written specifically from a queer/trans/female perspective makes it feel that much more radical.

I might write more when I reread it – which I definitely will. Honestly, I’ve struggled to find the language to describe how good it is and how it made me feel; it’s an experience. Just know that if you are at all interested in horror, this book is essential reading. - Blair


more reviews at goodreads

https://www.goodreads.com/book/show/57307172-tell-me-i-m-worthless



Tell Me I’m Worthless by Alison Rumfitt is, in many ways, a straightforward horror novel: on the surface, it’s a gruesome haunted house story about three friends whose lives are torn apart by a mysterious presence.

But Tell Me I’m Worthless is so much more than that. Rumfitt’s deeply unsettling story also explores the wave of transphobia that has been engulfing Britain for years, delving into the rise of fascism, Britain’s terrifying lurch to the right and the scourge of racism.

At the centre of the novel is the complicated relationship between Alice, a young trans woman, and Ila, a “gender critical” feminist who has become embroiled within the UK’s anti-trans movement.

“I’m interested in radicalisation and the effects of right wing politics, so I think it made sense that something as obviously conservative as a haunted house – a house that is maintaining the past so much that it is literally breaking the foundations of life and death – it made sense to me that that could be an effective framework for exploring right-wing politics,” Rumfitt says.

PinkNews: Why is the horror genre a suitable place to tackle issues like fascism and transphobia?


Alison Rumfitt: The really basic answer is: these things are horrible. It just makes sense to me – I don’t have to push things too much further to make them into actual, all-out horror. I find it scary so I wanted to write a novel where those things were scary to the general reader.

This is a novel, certainly first and foremost, I was writing for trans audiences. But I would hope that it’s also scary and interesting and enlightening to people who aren’t trans. That’s just the way I work – I try to prioritise our audience. There are particular interests in specific corners of horror within trans communities – we have particular interest in body horror. This is a book where things happen to people’s bodies that they can’t control that are quite upsetting.

I’ve always read into a lot of horrific things that I like, even if they don’t have subtext. I’ve always read into The Shining film and thought, that’s about racism, or I can look at The Exorcist and think, this is about some TERF parents whose child is showing signs of gender dysphoria and they’re freaking out and calling the Catholic police or whatever. So I was just trying to do that and make that stuff textual rather than me projecting subtext onto it.

The haunted house in Tell Me I’m Worthless is almost like a character of its own. What references did you look to in creating the house?

I’m a writer who writes a lot in references and intertextuality but hopefully that still works if you don’t know the references. Hill House is sort of, I think, the most perfect haunted house in literature. It’s so vivid and the characters in that novel are so vivid as well, so that was a big reference point. There’s a book called White is for Witching by Helen Oyeyemi – that has wonderful sections written from the perspective of this house. I had that in mind but I also wanted to make sure I wasn’t just doing what Helen did because I think she writes in a really unique way.

There are parts from the perspective of the house, but they’re not first person narration. I’m not sure I would have liked to write it that way because of what the house represents. I wanted to keep a distance. There are obviously references to speeches by fascists, there’s references to Oswald Mosley (the former leader of the British Union of Fascists), and the “rivers of blood” speech by Enoch Powell. So it does speak in those ways, but if there were sections just from its point of view that would have been too much.

The house is called Albion, which is an old name for Britain. What was the meaning behind that?

This was in my head because one of the last big things I did before lockdown was I went to a William Blake exhibition in London, and Albion is such a recurring character and concept within William Blake’s writing. I love William Blake, he’s a really interesting artist and writer to use to think about England and the changing perspectives of what England is. I think by using the name I was trying to imply a lot of history, going as far back as it’s possible to go into the roots of the country. The real horror is that the rot goes all the way down to the roots.

That really hit me reading it, the idea that this rot in Britain is by no means something new.

Because of the nature of how messed up the UK is, things would just be constantly developing as I was writing it, so I’d finish a draft and then suddenly there were the horrible right-wing arguments about Black Lives Matter protesters trying to censor statues, and then there were prosecutions against people involved in that. So when I did another draft I had to have that in mind, and once I finished that, more stuff happened – it kept happening! So it developed naturally because every time I would look online there would be something else.

The novel deals brilliantly with the idea of Britain today being a bit of a cesspit – how did you weave themes transphobia through?

Originally I wasn’t going to write so explicitly about gender criticals because I’d just put out this long poem about gender criticals and gender essentialism, and honestly, I wasn’t sure if me writing about it was doing any good. And then suddenly I realised that one of the primary characters of the novel needed to be – for want of a phrase that wouldn’t get me attacked – a TERF.

It was interesting to write a TERF character because I haven’t really read any books that have TERF characters, especially not books by trans people. And it’s so much a part of modern discourse in this country that it’s kind of strange that it’s gone so unexplored.

Ila is such an interesting, flawed character – the reader almost roots for her at times. What was it like for you exploring her psyche?

The thing I enjoyed was getting into the headspace of someone who, if they met me on the street, would probably hate me. I was trying to build a psyche of someone like that and work out if there was a way that I could still empathise with them. It’s kind of telling that Ila doesn’t ever quite feel like she is with the gender critical movement all the way. I don’t know if I could have written an unrepentant TERF with no point of origin of their bigotry. It was an experiment but it was an experiment I really relished.

The book also comes with a content warning, which was really refreshing. What was the reasoning behind putting that in there?

My general opinion is that authors should certainly consider including content warnings if they’re dealing with subjects that might be upsetting. But I really don’t want them to be mandated in any way – it should be up to the author. It’s a good idea if the author writes it out if they want it, rather than it coming from the publishing house.

I put it there honestly as much for me as for the reader. Work that deals with complicated and triggering subjects by marginalised creators is often the work that gets criticised more – I don’t know why that is. But I wanted to avoid off the bat accusations of writing trauma porn. I see a lot of queer writers get accusations of that thrown at them. It might still happen, but this was a way I could see to avoid that.

The book doesn’t have a very optimistic outlook for the future of Britain. Where do you think the country is headed?

My next novel is about that, so I can’t say too much. But I imagine it’s sort of clear. I don’t have an optimistic outlook. I don’t mean to be a doomer or anything like that, but the Overton window [the window of current political possibilities] doesn’t at all include left-wing ideas. I think it’s shifting even more and it’s narrowing even more. A lot of people who are in positions of power who could maybe do something about that are not doing it for whatever reason – maybe they see financial gain from it, maybe they see social gain from it, or maybe they just don’t really care about the people affected.

I don’t have a great outlook but the sliver of hope, if there is one, is seeing the renewed vigour around protest. We haven’t quite gotten to the point where it lasts for an extended period of time, but there certainly is still passion there.

Tell Me I’m Worthless also explores issues around social media, particularly with Twitter. Does it echo your own views of social media?

People have lots of different experiences of the internet. My experience is very much informed by being a trans woman online, a trans woman on Twitter especially. I don’t have a great view of Twitter – I go in for it, too. It’s a very easy place to end up in these death spirals of utterly pointless arguments.

Hopefully the tweets that are in the novel feel like real tweets and you can imagine coming across them on your timeline. There’s a bit where someone calls out a character for using the ’T’ slur on them, but they write out the word or they put an asterisks in it, and someone else tries to call them out for using that word as well, and it was just a really fun Russian doll of discourse.

Twitter isn’t the only website in the book – there are also sequences talking about 4Chan and Tumblr and Mumsnet. The Mumsnet stuff was really fun to write. Obviously it’s horrible, but there’s something about the twee, middle-class white woman phrasing they use on there that’s just hilariously slimy. Different websites have different languages so it’s fun to try and reproduce those languages. - PATRICK KELLEHER

https://www.pinknews.co.uk/2021/10/29/alison-rumfitt-tell-me-im-worthless/



Alice, the protagonist of Alison Rumfitt’s debut novel Tell Me I’m Worthless, is haunted by a curious phantom. Every night, the disgraced frontman of a 1980s indie band (unnamed but unmistakable) crawls out from the poster which confines him and stands over Alice’s bed, his eyes blacked out with biro and radiating malevolent intent. If the idea of someone being haunted by an evil Morrissey poster sounds funny, that’s because it’s intended to be – but as the novel progresses, it becomes genuinely creepy, too.

It’s a satire that’s actually funny and a horror novel that’s actually scary. To blend genre without one aspect diminishing the other is a difficult feat to pull off, and made more impressive by the fact that, after beginning her career as a poet, this is Rumfitt’s debut novel.

Tell Me I’m Worthless concerns the wreckage of a friendship between two characters – Alice and Ila – both of whom are hateful at times but ultimately redeemable. Alice is a trans woman who scrapes a living through online sex work and drifts through Brighton’s house party scene. As a first-person narrator, she is bitter and acerbic, prone to erudite digressions on the nature of fascism and the conventions of the ghost story genre. Ila, meanwhile, has become a committed ‘gender critical’ activist: she attends meetings, appears on Radio 4 to discuss the importance of single-sex spaces, and boasts a number of anti-trans celebrities as followers on Twitter. The sections of the book which concern Ila’s journey through the world of anti-trans activism make for a lacerating, sharply-observed satire.

But this is, above all, a horror novel, and a haunted house looms large. Three years before the story begins, Alice and Illa (along with their friend Hannah, now missing) spent an evening in a decrepit mansion on the outskirts of the city, where they experienced a brutally violent incident. The house functions as a metaphor for a particularly English form of fascism, and exerts a Mephistophelian influence on the characters; it whispers in their ears, appealing to their worst impulses and most reactionary anxieties, doing everything in its power to lure them to return. When it eventually succeeds, the novel reaches an explosive climax.

There have been some excellent non-fiction books published about the trans experience recently: for instance, The Transgender Issue by Shon Faye and Transgender Marxism, edited by Jules Joanne Gleeson and Elle O’Rourke. Tell Me I’m Worthless refracts similar themes, but through the lens of horror and pitch-black comedy. It’s an at times transgressive, hallucinatory, and frenetic novel, but one which is nonetheless lucid in its treatment of its themes: the resurgent threat of fascism, the absurdities inherent to contemporary transphobia, and the way that trauma, rather than being a learning opportunity, can make people twisted and cruel. I caught up with Rumfitt to find out more about the novel.

Why did you decide to have Morrissey as one of the spectral presences in the book?

It honestly just started as a joke. I had a friend a couple years ago who had a Smiths poster on the wall of his room, and it always weirded me out that it was there, but I never really brought it up. When it came to writing the book, I was trying to think of something that could tell you a lot about the blind spots in someone’s politics, and ways to signal, fairly early on, that Alice isn’t someone that the audience should be trusting. It’s less that she’s clueless about what the poster says about her and more that she doesn’t care, and hopefully, that signals to the reader that while they might sympathise with this person, they shouldn’t go with her all the way.

There’s a tendency today for people to interpret characters in novels as direct stand-ins for the author (take the transphobic backlash to Detransition, Baby, for example, where lines of dialogue from Reese, the fictional character, were frequently attributed to Torrey Peters, the author). Are you concerned about being misinterpreted in that way?

There are bits in the novel where, if you took them out of context, would make me look bad. There’s one section where that is a very real danger. But I think that the formatting hopefully means that it can’t be taken out of context. I would hope that it’s pretty clear, if you read the novel, that my perspective is that Alice is wrong and has some abhorrent views.

It seemed to me that the book is partly about why fascism is seductive to some people. If fascism does have an appeal, what do you think the nature of that appeal is?

There’s one example I actually included in the book: I was at some university event with a group of left-people and there was a Trotskyist guy there arguing that the 2011 London riots were innately bad. It made me angry because it was such an annoying view for a left-wing person to have, and such a specifically white view – not understanding why that unrest was happening at all and purely foregrounding community order over understandable retaliation.

I think that’s a good example of how someone who would never think of themselves as right-wing could end up falling into right-wing viewpoints. You have to be vigilant of your own politics and where they’re being pulled from and what are the logical conclusions of your own ideology. I think white people, in particular, have a real potential for falling into right-wing thought without even thinking about it. - James Greig      read more here: https://www.huckmag.com/art-and-culture/alison-rumfitt-on-her-darkly-comic-tale-about-transphobia/


More reviews:

https://tornightfire.com/announcing-tell-me-im-worthless-a-new-novel-from-alison-rumfitt/


https://ancillaryreviewofbooks.org/2021/10/29/the-call-is-coming-from-inside-the-house-review-of-tell-me-im-worthless-by-alison-rumfitt/


https://www.theskinny.co.uk/books/features/alison-rumfitt-interview-tell-me-im-worthless


2/11/22

Hannah Black puts calendar time back into messianic time, and also the reverse. An account of the last two disorienting years in history, in our lives, this intimate and funny and abstract fiction uses fable, and unreality, to flood a reader with the real, to remind her what is at stake

 

Hannah Black, Tuesday or September or The

End, Be Capricious, 2022.


Tuesday or September or The End by Hannah Black is an incisive and playful work of speculative fiction that explores the rupture year of 2020, when aliens finally invaded.


Tuesday or September or the End puts calendar time back into messianic time, and also the reverse. An account of the last two disorienting years in history, in our lives, this intimate and funny and abstract fiction uses fable, and unreality, to flood a reader with the real, to remind her what is at stake. — Rachel Kushner


Allegory and satire, alert and conscious, Hannah Black’s Tuesday or September or the End, is an existential novel. Narrative innocence is not the engine of this work; knowledge of life in the modern is. Bird and Dog, Black’s wide awake and dreaming characters, are electric and wise. This novel is fluent in our dystopia and utopia. — Dionne Brand


An acid calendar of planetary rot and revolt, Hannah Black’s new novel listens for that alien language of the future: total social transformation. Staging debates on communism and social democracy, or unraveling the double helix of race and capitalism, Black’s calendar is one that breathes and breaks, figuring the temporal hiccups of revolution. Suddenly it’s no longer endless winter and our narrator Bird, much like chirping in early spring, brings us to witness the reanimation of the world. — Greg Nissan


In Tuesday or September or the End, we see ourselves battered by time, which isn’t real, and chance, which is. But just as “the world resists its reduction to winter,” Hannah Black’s writing, in its passionate grasp of possibility, resists spiritual suicide. The book is deeply felt because the pain of attachment is close to its center and funny because life is currently absurd. But what I love most about it, reading its compact brilliant sentences in this sunless covid afternoon, is the way it makes an argument for clarity, which really can—partially, briefly, and when it matters most—sometimes be achieved. — Benjamin Krusling


Hannah Black is an artist and writer at work in New York City. Black’s latest book, Tuesday or September or the End (Capricious), is a novella written in the aftermath of the early months of the pandemic and the uprisings of summer 2020. If we experience daily life as “simulation or psychosis,” Black shows us throughout this book that it is “probably something much more drab, like the slow death of a form of society.” Black offers a chronicle centered on two characters, Bird and Dog, as they contend with rapidly changing political possibility and foreclosure during the pandemic while the run of Moley Salamanders (i.e., Bernie Sanders) concludes and aliens—who are real—come to earth. The book narrates what it is to let these beginnings and endings “scroll through you” and to participate in their coming about, both in the sense of the normal rhythms of capital and of riots.

The recent past was and is “a time of signs and wonders” in the most horrific sense, but Black tethers it to mundane continuity, an account of life in late-stage capital as time breaks down and goes “queasy and wrong” and all dates are “in retrospect, a monument.” Via a propulsive consideration of how the riots of 2020 might have turned revolutionary, Black offers a meditation on collective life. This crucial novella is about how we might know who we are when our normal referents are muted, deleted, upended.—Hannah Zeavin

Hannah Zeavin

Congratulations on this latest book. In Tuesday or September or the End, you give us a chronicle that shows the impossibility of chronicling “The Event” as separate from a four- or four hundred- or thousand-year history.

Hannah Black

I had a fantasy that I could write a book in a couple of months. I was on a residency on Fire Island and decided to spend the time writing a book really fast, the novel of 2020. I kept saying, “It’s a fictionalized version of the first six months of 2020,” as if you can fictionalize time itself. The temporality of writing was supposed to relate to the temporality of the book. Of course, that didn’t happen; in the end it took over a year to write it. The form of the novel itself disciplined me.

Uprisings are the only time you ever learn anything new. Then you have months, or years, or decades of aftermath during which you have to keep drawing on the moment of rupture. Intellectual, social, and cultural leaps forward happen at these moments of maximum collectivity; and then we’re just putting together the pieces, or singing praise songs, or wondering what exactly went down for a while after. I really wanted to be part of the attempt to try and understand what happened in 2020. The book is a contribution to that general effort.

HZ

Yet, for a few reasons, it is not only a faithful chronicle of that time. First there are aliens; and in the world of the book, aliens seem to be deeply real. But so much like the real virus, or the uprisings, the aliens are an object of watching and witnessing at a distance.

HB

It came to my attention at some point while I was working on the book that many people didn’t want to watch or read works of fiction that in any way referenced the pandemic. People felt strongly that it was best that contemporary storytelling unfolded in a vague, parallel present where there were no masks, no social restrictions. So the aliens were partly a technique to try and inject some totally different therefore protective substance into a painful retelling.

Everyone knows what an alien invasion narrative is, in the same way that everyone knows what a love story is. They are sort of similar: you are new to each other and have something huge to learn. The aliens were also a pun on alienation. In the book they are alienation’s opposite; they “erode the social base of fascism” and are “even further away from politics than love.”

When I first read from the book in public, at a Segue reading that Kay Gabriel organized, I was so relieved by the alien parts. Whenever I started to worry that I was being pointlessly hurtful to my audience, there were the aliens. And that’s what they do in the book too: they guarantee the possibility of something other than pain. But I’m still not sure if anyone actually wants to read a book about the first six months of 2020.

HZ

Well, I did—

HB

Okay, maybe a masochist. Or a sadomasochist.

Read more here:

Uprisings: Hannah Black Interviewed - BOMB Magazine



Hannah Black, Dark Pool Party, Dominica & Arcadia Missa, 2016.

download

Dark Pool Party is a wide-ranging collection of artist Hannah Black’s essays, personal texts, and video/performance scripts. Black’s work reassembles autobiographical fragments to think about the relationship between bodies, labor, and affect. Drawing on feminist, communist, and black radical theory she explores sex, ambivalence, departures, history, and violence with characteristic wit and precision.


I am eating at a vegetarian restaurant called Vegetarian Restaurant. The food is not good, but my hands are dirty, and I am alive, reading Dark Pool Party by Hannah Black at a muted red picnic table yet unwarmed by early sun. “O girl or boy,” she writes, “life force in you, if you think you can take something from me I am flattered, and you can have it.”

Dark Pool Party features seven texts that blur the lines of fiction, nonfiction, cultural criticism, critique, and poetry. Many of the pieces enact a reedy line of space between the author and the character/s, noticeable immediately in “Celebrity Death Match,” about an unloving/unloved person searching for connection. The distinguisher is that the quote unquote real names of characters (friends, lovers) have been replaced with celebrity names like Rihanna, Justin Bieber, and Usher.

We know from context clues that the characters do not signify actual celebrities but distance the author from autobiography, a productive and constant manifestation in Dark Pool Party. Sitting there in that mostly sunny day, propelled by the force of Black’s work, I was splayed by the isolation and separation, from both the speaker and the speaker from the characters, this speaker who enacts the wall between her and the characters by denying the reader a chance to completely penetrate that Otherness through narrative:

I tried to be in love with Usher and so far it didn’t work out and now I am trying maybe to fall in love with Rihanna but I already know it won’t work out. I composed several sentences of an email to Usher in my head: We are not good for each other. I wanted to fall in love with you. You activate my tenderness. I want to look after you. I was moved by your strange combination of strength and weakness until I saw you were only a man.

I think of a book called Heroines by Kate Zambreno, a text I adore, and suddenly also of its total whiteness and its mostly-straightness. Heroines: a writer’s guide on how to be part woman (part girl) with an affinity for melancholy, living in the shadow-stain of man. Zambreno and Black share the anxiety that a woman writing narrative means readers assume it’s pure experience, unadorned with craft or artistic license. Zambreno explores ripping what really happened from the writing, and she thinks of that strategy as a gendered, male act. She believes what really happened is the feminine of the poem, a drama that men like Eliot and Pound wanted to stifle, delete. The male act: to posit that what really happened is bad writing.

Clipped of the superfluous what really happened, an image or concept resonates. It’s stark. It enacts. The question, confusion: is the hand that deletes what’s true from the text invisible, male? In conversation with Heroines, Dark Pool Party recognizes race, not just gender, as a factor in the author-genre anxiety: “God is not an autobiography, but nor is race or gender, though they threaten at all times to become the full extent of one,” Black writes. Riffing off the notion that a marginalized identity is only capable of autobiographical narrative, Black’s answer to Zambreno’s supposition is that it’s not the writer or the writing that’s the problem, but rather how the text is read.

In Dark Pool Party’s “Atlantis,” we understand that Atlantis is a cover for a specific place or generalized experience based on the “absolute truth” of the author’s experience. Black gives us that sticky, delicious window into “her life,” but also throws it in our face. She uses the tool of the canon to exploit the tool of the canon and to critique it, legitimizing a large body of work by people who struggle to write work that looks in some way like their life. In this way, Black’s book teaches us how to read narrative written with an intersectional lens, and her aesthetic of dealing with the slippery space between truth and fabrication is one of the pleasures of this book.

The narrator, speaker, consumable woman, moves through the book, acting and repulsed by her own actions: “We ate trash for breakfast, squeezing ketchup sachets onto strips of American bacon, the perfectly round egg, both of which signified: the unimaginable suffering of animals.” Dark Pool Party conflates woman and meat, men and farm animals, hamburger meat and the suffering of marginalized bodies. Humans eat for survival but also to fill the vacuous hole of past experience that manifests in the physical as shudder. Humans are imperfect animals, rooting around in modernity, looking sometimes to be ethical, intelligent, or mindful, in a time and place where no perfect action, art, or critique exists. “Perhaps critique is over and this is unexpectedly the era of joy, but I am still luxuriating in the interesting feeling of shame,” Black writes. Dark Pool Party is part critique, part shame, all sentence richness, a poetry of force, a book thick with ideas and essential cringes of yore. - Ally Harris

https://entropymag.org/dark-pool-party-by-hannah-black/



Hannah Black and Juliana Huxtable, Life, Walther König, 2017


The book presents Black's ideas in collaboration with artist and musician Huxtable and is designed by artist and DJ Soraya Lutangu (aka Bonaventure). The science-fiction narrative is described as a "scenario of impending apocalypse [about] two risk analysts returning from retirement to attempt to avert the end of the world" and the title refers to a Wikipedia entry on Life/Leben. Black's exhibition revolves around the question of 'collective being', 'life' as an abstraction, and the uses of ancestry and lineage.


Hannah Black cowrote this science-fiction narrative with New York-based artist/musician Juliana Huxtable; in its pages each author plays the character of a risk analyst ‘returning from the dead’, somehow to accompany or prevent the apocalypse. ‘I have retired from risk, and now nothing can happen to me. I’m a single-celled organism carved out of the white bone of the world. Mind is a miracle,’ writes Huxtable. ‘You don’t have to tell me what you were by virtue of still being,’ answers Black.


Corey Frost - a series of stories in which the main character, Corey Frost, is left to his own devices in Japan, St. Petersburg, Sumatra, Macau, Montreal, and other locations. His devices include various telephones, cameras, tiny Japanese cars and mini-disc recorders, as well as a backpack full of witty, occasionally satirical literary gimmicks

 


Corey Frost, The Worthwhile Flux, Conundrum

Press, 2004


THE WORTHWHILE FLUX collects Frost's dynamic performance pieces, including the texts from some of his beautifully designed chapbooks self-published over the last decade. "Tonight you'll have a filthy dream" was a collection of stories first performed in Montreal from 1994 to 1999, accompanied by the images used in performance. It included the surreal pedagogy of "5 minutes with the Communist Manifesto" (the digitally remastered version) and "5 minutes with/without the ground," a story about airplanes and war that proved to be creepily prescient in September 2001. "I feel perfectly fine" was the third volume in the Backwards Versions trilogy of chapbooks. THE WORTHWHILE FLUX collects the best of the author's chapbooks along with newer performance pieces and some never-before-seen writing. And, although the stories and photographs will now be forever fixed on the page, the experience is still definitely worthwhile. Corey Frost has received wide acclaim for his self-published chapbooks and his multi-media performances that reverberate with surrealist wit and proletarian pop. He has travelled extensively, including two tours of duty on the unique Perpetual Motion Roadshow in Canada and the US, and performance tours of Europe and Australia. Currently he is pursuing a PhD and lives in Brooklyn, NY.


Corey Frost, a veteran of Montreal’s spoken word scene, spent a decade writing, performing, and collecting the bits and pieces that make up The Worthwhile Flux, his second book. The book encompasses prose, photos, and poetry, but most of its 15 pieces lie halfway between story and poem, and all resist definition.

These are stories for the altered attention spans of the modern world: experimental meditations on everything from the way North Americans vacillate between happiness and unhappiness in “A Few Advanced Yo-Yo Tricks” to underused letters of the alphabet in “A Farewell to Q.” The book is also highly visually oriented, with graphics on almost every page.

Dreamy and erudite, silly and profound, The Worthwhile Flux is an exercise in contradictions that lingers in the memory. Frost cites Louis Althusser and Karl Marx as influences alongside Xena, Warrior Princess. Occasionally, the postmodern juxtapositions can leave the reader wondering whether Frost is merely serving up a selection of literary gimmicks, but he consistently pulls the most delicate nuances of meaning out of the familiar or mundane. Such show-stopping lines as “Every quotation must be taken out of context, or it’s not a quotation” make every moment of ambiguity worth savouring.

In “Summer Plum (Winter Version),” an exploration of the implications of eating a plum months past the growing season, he asks, “Am I living in some fantastical 21st-century golden age, when I can just buy a plum that is nearly as big as my fist and as purple as heck?” The answer that naturally follows is, “Yes, I am.” Though some readers may lose patience with The Worthwhile Flux’s non-linear ways, the more adventurous are sure to dig it. - Cheryl Taylor

https://quillandquire.com/review/the-worthwhile-flux/



This is in no way a review of Corey Frost’s second book of fiction, The Worthwhile Flux. I was sitting in my local pub last night, a Sunday, reading his remarkable book of stories. I was in the mood for a drink, and in the mood for some reading, so grabbed it off my shelf. You have to admire any book of stories that includes the line, “Does the name Pavlov ring a bell?” Or what about the line, “I broke my leg in two places so the doctor told me to stop going to those places.” There are parts of this book that make me laugh out loud, and other parts that make me wish there was more, so I could continue reading. Here is a section from the story “Summer Plum (Winter Version)” that begins:

I was about seven years old, and it was summer. Our rabbits had miraculously survived another winter. I gave them some carrots to munch on, and then I went back inside. My mother was making squares for fellowship group at the church. On the table there was an open bag of shredded coconut, which I had never seen before. What’s this? I asked. It’s coconut, she said. Can I have some? Yes, she said, but it won’t make you fly. Apparently when she was a kid her older sister had convinced her that if you ate enough coconut you would be able to fly, but it hadn’t worked. She had eaten so much she got sick, and then she got her head stuck in a milkcan. Her skepticism didn’t deter me from trying, though, so I took the bag out on the front steps and started eating it. I can’t believe how lucky I am, I thought to myself. Soon I’ll be flying.

Corey Frost used to live in Montreal but then he moved to New York, but he claims he goes back and forth. For a while, he was touring, but you probably didn’t see him. Do you remember when he used to be a creative writing student at Concordia University? Do you remember when he and Colin Christie used to publish items as Ga Press? Do you remember when he and Anne Stone used to take turns doing the layout for Matrix?

Right after they called last call and gave me another drink, being the only one left in the pub, they shut everything down. They turned lights off, and locked the doors. I was still reading the book. I don’t know why they even gave me the other drink. I couldn’t stop reading. I don’t know why I had to pay for that other drink, if I couldn’t sit there and enjoy it, reading Frost’s remarkable stories. The last time I saw Corey Frost he bought me the drink he owed me from the time before, when he forgot to pay for that other one. Is there a connection? - Rob McLennan

http://robmclennan.blogspot.com/2005/07/corey-frost-this-is-in-no-way-review.html


Corey Frost, My Own Devices, Conundrum

Press, 2002


My Own Devices is a concept book: a series of stories in which the main character, Corey Frost, is left to his own devices in Japan, St. Petersburg, Sumatra, Macau, Montreal, and other locations. His devices include various telephones, cameras, tiny Japanese cars and mini-disc recorders, as well as a backpack full of witty, occasionally satirical literary gimmicks. It's a fun, irreverent take on the first-collection cliché, full of post-colonial unpredictability and tinged with début-de-siècle angst.


"If this book disappoints, it's 'cause you're just not trying hard enough." -- Broken Pencil


"Irony, metanarrative, and levels upon levels of meaning. The feeling I get is oddly life-affirming." -- McGill Daily

Lawrence Ytzhak Braithwaite - Ratz is rhythmic rather than lyrical, but undeniably musical – call it performance fiction, sound fiction – and difficult to read sitting down. Its closest literary relative is not the conventional novel, but the dub poem

 

Lawrence Ytzhak Braithwaite, Ratz Are Nice,

Alyson Books, 2000


"Ratz are Nice." What the hell? "

Rats survive and adapt; they run together in the lower parts where nobody wants to go, eat what nobody else wants to eat. Like the poor and lower classes, like Edison and the other characters in the book. Since that's the way things are, I say rats are nice.

"Your first book, "Wigger, "was about co-opting someone else's culture, but the characters in "Ratz" seem more directed toward their own. "

"Ratz" starts the way "Wigger" did. But this time Edison is deciding on stuff about his life with the "Dumbdumz." He realizes you can be a part of something without it stealing parts of yourself to be there. So it's about kids deciding to make this decision in life. They want to make that adult decision, right or wrong, and deal with the consequences.

"Tell us about the world your characters inhabit. "

We are in another failed "Reconstruction Period." There was the Civil War and the exploitation and lost hope of civility and equality. Then we had the overhyped civil rights movement followed by the big '80s Pomo divisive cultural revolution. The people in "Ratz" are the bastard children of all this. The have-nots are the only ones who've never gotten a voice, and everyone keeps saying they're speaking for them. What else could we get from the kids who grew up during this period, but them running a power move on things?

"Some of them are pretty evil in a lot of ways. "

I do think there is evil out there. They say that Victoria is the occult capital of North America, that it's the center of the pentagram and that there are places here which are right on the crossroads. You can call up evil or goodness in the middle of a crossroads. I think people have called up some wickedness. It's the underlying theme in the novel. The "Dumbdumz" reflect that. How distorted and twisted they have become. Edison knows that we don't have a "Buffy" to slay baddies nor do we have "Hellboy" or a John Constantine. Todd McFarlane is from around here. He created Spawn to fight that stuff but really it's up to an in



In Vancouver’s street punk culture, West Coast writer and performer Lawrence Braithwaite has found both the subject and the esthetic with which to further exploit the stylistic territory he began exploring in his 1994 novella Wigger. Ratz Are Nice speaks with the unmistakable rhythms of reggae, ska, and punk; the backslashes and other typographical symbols that Braithwaite used in Wigger to disrupt the text here become visual signs for the slash of hardcore guitars, the tumbling loop of reggae bass, the pumping of fists in the air. Ratz is rhythmic rather than lyrical, but undeniably musical – call it performance fiction, sound fiction – and difficult to read sitting down. Its closest literary relative is not the conventional novel, but the dub poem.

The book’s plot is negligible; what matters here are the repeated patterns of language and behaviour. They are not, it must be said, particularly lovely patterns. White supremacists, gang-rapists, drug dealers, and junkies – Braithwaite’s characters aren’t exactly endearing, or even really interesting in their own right. What makes them interesting – riveting, in fact – is the voice that describes them. It is often incoherent, occasionally tender, and frequently desperate as it tries to make sense through a fog of drugs, alcohol, exhaustion, and fear.

Braithwaite’s narrator, a black skinhead named Edison, is trying to retain his humanity in a clockwork orange world where straight society’s rules don’t apply. Like the world it is part of, Edison’s narrative is chaotic and improvisational, both highly creative and highly self-destructive. But Ratz Are Nice is also self-consciously literary. Substantial endnotes emphasize the research and theory behind the apparent chaos of the text. The language feels grittily real precisely because, like the language of Anthony Burgess’s A Clockwork Orange, it suits the purposes of a specific fiction. Don’t let the disorderly appearance of Ratz fool you; Braithwaite is a fine craftsman, and Ratz Are Nice is punk in the tradition of Tristan Tzara, Johnny Rotten, and Heiner Müller. - Hugh Hodges

https://quillandquire.com/review/ratz-are-nice-psp/


Spotlight on … Lawrence Yitzhak Braithwaite Ratz Are Nice ...


Lawrence Ytzhak Braithwaite, Wigger

Arsenal Pulp Press, 1995


I'll stick with Burroughs. It seems that the author (who obviously a fan of Burroughs) tried to write his own version of 'Queer' just after he stayed up all night reading 'Naked Lunch' and 'Nova Express'. The mood of the book is self deprecating, pretentious, and hatefully hip. It is a short read and can easily be finished in a day which is good because if I had put the book down I would never have picked it back up. The only good thing I will say is that Braithwaite definitely doesnt deviate and is true to his character and self deprecation. Reading about his life from Wikipedia or wherever will give you a better idea of what I'm saying. supposedly he wasn't the best of people. He ultimately committed suicide which is sad but didn't surprise me. I can see this book best in the hands of a post adolescent or high school suburban rebel who has just started to cut his teeth on anarchy and nihilism and 6 months into his new pot binge. I see it sitting beside their unfinished copy of notes from the underground and the obligatory Nietzsche. - Jeremy Southern


Quick read, doesn't overstay its welcome. Very unusual but creative and effective metaphors ("he had the face of a repeatedly defeated boxer and walk of a lazy metronome", "[a drag queen] pulls her purse open like Tarzan breaking the jaws of a crocodile"). Experimental-ish, but not distractingly so. Nonchalantly transgressive in parts, but without the in-your-face obviousness that makes it seem contrived. Drugged out prose, almost spacey language. Very ambiguously voiced-- it is often difficult. - Vampire Who Baked


“There was something gorgeous about Andrew. He had the face of a repeatedly defeated boxer and the walk of a lazy metronome. Andrew was tall and always wore a flight jacket, his head bobbing this way and the other. He let Jerry photograph him on two occasions, but still paid little mind to him in public…. Andrew would allow him, after having a hand placed on his shoulder and something whispered in his ear, to take photos of him and touch him naked.”

That’s the opening of Lawrence Braithwaite’s debut 1995 novel, Wigger, which is really a collection of connected short stories. It soon hots up.

“I should turn you over and f-ck fifty bucks up your ass.”

Wigger (a term for a white guy who acts black) is a fractured chronicle of 24 hours in the lives of a disparate (and desperate) bunch of violent, sexual, drug-taking urban youths. The book’s apparently scatter-gun approach combines a keen eye and a fresh way with metaphor: a drag queen opening her purse is “like Tarzan breaking the jaws of a crocodile.”

“Anti-romantic,” says Arsenal Pulp Press’s cover blurb, which is putting it mildly. Novelist Kevin Killian said he hadn’t been so excited about — or frightened by — a new writer in many years.

The author of this unprecedented foray into narrative mayhem was Lawrence Ytzhak Braithwaite, a 32-year-old queer, black, ex-army guy on permanent disability, living in, of all places, Victoria, BC. He broke into print in Dennis Denisoff’s anthology Queeries: An Anthology of Gay Male Prose, seeming to come out of nowhere to create some of the most daring experimental writing in Canada, a mixture of profanity, street slang, song lyrics, dub poetry, porn (gay and straight) and typographical tricks that masked a ferocious intellect.

Braithwaite was by all accounts a difficult customer. A little guy with a patch over one eye (“Lord Patch” was one of his nicknames), he could be disruptive, abusive and annoying, all the while quoting Joyce and Kafka and speaking in “complete paragraphs — with footnotes.” Unfortunately, his drug-fuelled paranoia got in the way of his life. One friend said he had “problems with just about everybody.” This included literary contacts, a violent ex-boyfriend and various drug dealers.

In spite of the difficulties of both Braithwaite and his prose style, he published in several anthologies and gained the respect and friendship of various writers, particularly those associated with the San Francisco-based New Narrative school. Poet Dennis Cooper described his writing as “gorgeous, propulsive,” seeming to “reinvent fiction before your eyes.”

Two later books, Speed, Thrash, Death: Alamo, BC (1998) and Ratz Are Nice (PSP) (2000), show no falling-off of abilities. Some of the dialogue in Ratz Are Nice (PSP) gives the effect of being shouted over loud music — not an easy trick to pull off. The cover photo shows the author in a combative stance, holding a walking stick and accompanied by a skinhead and some other tough-looking characters.

For all his talent and originality, Braithwaite was obviously a troubled soul. His life on the margins (one acquaintance called him a “fringe-dweller”) came to an abrupt end in July 2008 when he was found hanged in his Victoria apartment — a murder victim or a suicide.

Canada has produced too few wholly original talents and certainly none remotely like Lawrence Braithwaite. I found my copy of Wigger at a lawn sale for 25 cents. If you come across one, don’t let it get away. - Ian Young

https://xtramagazine.com/culture/suggestive-reading-lawrence-ytzhak-braithwaites-wigger-8970



Lawrence Christopher Patrick (aka Ytzhak) Braithwaite (March 17, 1963 – July 14, 2008) was a Canadian novelist, spoken-word artist, dub poet, essayist, digital drummer and short fiction writer.

Born in Montreal, Quebec, he has been called "one of the outstanding Canadian prose writers alive" (Gail Scott) and linked to the "New Narrative" movement, a term coined by Steve Abbott. He was the author of the legendary cult novel Wigger.

Braithwaite's work has been praised by Dodie Bellamy for its "sublime impenetrability".[5] and is fueled by a modernist and Fredric Jameson-influenced late modernist approach to writing and recording. His work is influenced by the musical and social realism of punk rock, opera, musique concrète, noise, hip hop, rap, industrial, black metal, country music and dub.

Braithwaite utilized the intensity of the New York City No Wave scene and the Los Angeles and Montreal hardcore punk music subcultures to compose his narrative. His family has laid him to rest in Notre-Dames-des-Neiges Cemetery, Montreal, Quebec.

Braithwaite was openly gay. He was a vocal critic of the LGBT community's sometimes inadequate response to issues of racism. - wikipedia

Carla Harryman - "an experimental novel that explores the paradise and wastelands of utopian desire." The book offers a mythic history of a post-historical city situated in a garden landscape whose inhabitants are engaged in perpetual tending, limitless generation.

Carla Harryman, W—/M—, SplitLevel Texts, 2013

Carla Harryman’s W—/M— is a sociosexual swirl which surprises and deepens at every turn. It is a diptych with the aura of personal history and portraiture, but its principal gift is its capacity to conjure a world—a kind of no-place that runs asymptotically to our own. Harryman marbles her language with noirish liasons, childhood landscapes, sublunar detritus, and unruly narrative gestures. This is a driven, shrewd book full of mystery, invention, play, and pleasure. – Maggie Nelson


Part memoir, part autobiography, and part paean to the late Detroit playwright and poet Ron Allen, W—/M— pits Mnemosyne against Minerva, stringing and unstringing the clothesline of childhood, the lunch lines of adolescence, and the assembly lines of southeastern Michigan. Harryman traces and retraces the line per se as nomadic consciousnesses multiplying beyond the doubles that mark, and thus engender, the self-patrolled borders of identities. At each turn Harryman burrows into the interstices between, among, the grammars that partition normative life from its estranged twin(s). Think of W—/M— as an ode to a thinking that outflanks the actual—and so, makes the actual the center from which all thinking radiates. – Tyrone Williams


In this pair of wry, dark, brilliant books, we hear tell of domestic partnerships with a shifting array of W and M. Women and Men? Names multiply, genders reverse, and those initials, flipped, transform into one another. I suspect M could refer to the Market, which hovers everywhere, funneling itself through characters and settling at any opportunity into Mine. At one point the narrator declares that an artwork "supplements being while framing the subject as a caged thing." Characters are magic, says one narrator, because they are "mine," and control feels good. These speculatively anecdotal meditations on identity, agency, and artifice are witty, cagy, and provocative--Harryman at her best. – Catherine Wagner

Carla Harryman, Gardener of Stars, Atelos, 2001

excerpt


Carla Harryman describes GARDENER OF STARS as "an experimental novel that explores the paradise and wastelands of utopian desire." The book offers a mythic history of a post-historical city situated in a garden landscape whose inhabitants are engaged in perpetual tending, limitless generation. Their generatings and tendings take place in speculation and dream, practical and impractical invention, desire and copious sex - all facets of a politicized eros and an erotic politics. The utopia in question ("the unruly utopia of the senses that is not in conflict with the world's current") must be understood first not in terms of place but in terms of personage. M, Serena, Gardener (the eponymous heroine of the novel) are themselves utopias (as distinct from utopians) surviving in a painfully fraught (though sometimes beautiful) milieu. Negotiating this milieu, the various characters come into contact (or, more precisely, throw themselves into contact) with events that are in a ceaseless process


In the world of this putative novel, far more fantasmagoric poem than fictional narrative, the first thoughts of a child and the dying thoughts of a post-nuclear race blithely coexist; it is a land where erotic impulses, social hierarchies, alternative cultivation and "a death god's radar" mix with a moral ambivalence that recalls Lewis Carroll and a violence and artistry that recalls Lautre amont and Samuel R. Delany. Purporting to track "the paradise and wasteland of utopian desire," two characters, Gardner and M, coax us into their mental adventures with a slipstream of avatars and misfit angels, and with each other. Both are gendered female and live in a city where women normally "do not sleep piled up on themselves as male captives in sloughs of despond," but who do engage in a variety of bodily trials and tribulations designed to gauge the limits of their world (i.e., of our ruined dreams of the ideal). M comes upon a man who gets separated from a group of dirt bikers mindlessly jumping a ditch; Gardner, "on the shore of her own giganticness," gives birth to Caesar and leaves him to M and a variety of others. A lot of the action is bleak in its characterological affect, uncompromising in its brutality (and ecstasy) and difficult to figure out. "Frankly, women want to own men for the sake of revenge." This book will convince readers of all sexes to surrender as many as possible. (Dec.) Forecast: Harryman was an integral part of the 1970s Bay Area Language poetry scene, and now teaches at creative writing at Wayne State University in Detroit. There Never Was a Rose Without a Thorn, published by City Lights, is her best known and most assigned book, but her many smaller press publications are ripe for selection. Fans of Mac Wellman or Sam Shepherd's experimental theater, or of Alice Notley's recent work, will find this book similarly accomplished and engaging. - Publishers Weekly


Carla Harryman, The Words: after Carl

Sandburg’s Rootabaga Stories and Jean-Paul

Sartre, O Books, 1999


In THE WORDS, Harryman playfully examines the family, the suburbs, daily life, the position of woman, while boldly undermining notions about character and plot. There's a ferocity to her wit, a cunning to her deconstructions -- and always a devotion to language, its elasticity and limits. I admire Harryman's rare mind, its gleeful feminism, broad intelligence and anarchic inventiveness! -- Lynne Tillman


At last, children's literature has been liberated, liberated into fiction! Carla Harryman's WORDS is a fiction in which the mischief is perpetually unnaming names in an ongoing discursive cross-wind beneficial to hybridizing texts. Bold and subversive! -- Marjorie Welish


The Words is not one novel, but many. Its economics are libidinal, luxuriant, and layered: part roman fleuve, in which the first generation born in the “artificial jungles” of the Cold War comes of age “on the border that separates the absurd from the socially constructed reality,” part roman à clef, in which every word will instantly recognize itself and every fly allusion find its author in eternity, and part philosophical romance in the mode of the later Wittgenstein, who proposed that “the double cross and the duck-rabbit might be among the spots [on] a wall covered with spots.” And, because “shadows dream in their niches,” this is finally a utopian novel, everywhere transforming “defeat into rapture.” In (and with) The Words, Carla Harryman has written a postmodern classic. It’s the book to take along to that proverbially deserted island.— Ted Pearson


Winesburg, Ohio through a convex eye. Dismissing romanticization and exposé, Harryman opts for the multidimensional properties…— Sarah Schulman


Appreciative readers will call Harryman's book a prose poem or an feminist anti-novel, a experiment in life-writing or an abstract autobiography. Harsher perusers will say it falls between two stools. Indebted to Gertrude Stein, to French feminist theory, and to the French nouveau roman, and written (as Harryman says) "after" Sartre's Les Mots and Carl Sandburg's Rootabaga Stories, the book is a radically scrambled fictive memoir: narrator Woemess moves through a place named Watch Out, encountering entities or characters called the Stranded, All Done, the Keeper of the Spool Babies and Interpretation. Moments of lucidity are interspersed with wrench-in-the-machinery doggerel that makes reading the book sometimes fun, sometimes challenging, and occasionally disheartening-especially as Harryman's brands of disjunction adhere to modernist models (like Mina Loy's) nearly a century old. Sometimes Harryman (Memory Play) limns a provocatively aggressive feminine consciousness, at once her own and a model for others: "After childhood, for many days running I studied people's asses with the slowness of one who has discovered the crucial element in a universal tragedy." Woemess (whose name conflates womanhood and menstruation) fades in and out of the narratives, "as unreal as a discovery made elsewhere," then erupts in oracular outbursts: "If I wanted to, right now, I could paint the picture of the picture, show you the cryptic world, the song, and the wampum. Or a dreary series of irregular rectangles, a repetitious dirge, and money. But if I take you there, we will be gone." If Harryman's book fails to deliver the ideological or formal innovations it promises, it remains an inspiring take on gender politics-not to mention a pretty good read. - Publishers Weekly



Carla Harryman, Baby, Zephyr Press, 2005


Carla Harryman is the author of 11 books of poetry, prose plays and essays. Her two experimental novels, Gardener of Stars (2001) and The Words: after Carl Sandburg’s Rootabaga Stories and Jean-Paul Sartre (1999) are “explorations of the paradise and wastelands of utopian desire.” Baby continues this exploration through the convolutions of Baby, who enters the book as “fire in the womb with a skirt.” Harryman, a native Californian, now lives in Detroit where she teaches women’s studies, creative writing and literature at Wayne State University. She has also written a number of essays on innovative writing by women. Her most recent essay, “Residues or Revolutions of the Language of Acker and Artaud,” is forthcoming Devouring Institutions (SDSU Press).



Carla Harryman, Adorno's Noise, Essay Press,

2008


ADORNO'S NOISE is a collection of experimental, poetic, and conceptual essays that "once again proves how necessary an encounter with [Harryman's] writing has become for us today" (Avital Ronell). ADORNO'S NOISE takes a stunning plunge into a kaleidoscopic world of globalization, female sexuality, the place of art and artist, and the looming power of the state. Phrases from Theodor Adorno's aphoristic philosophical text, Minima Moralia, serve as catalysts for an explosion of thought and language that quickly breaks Adorno's orbit. As Rob Halpern puts it: "ADORNO'S NOISE reinvents the 'essay as form,' but it doesn't stop short of reinventing thinking." Other Carla Harryman titles available from SPD include OPEN BOX (IMPROVISATIONS), BABY, and ANIMAL INSTINCTS.


This work by Carla Harryman, startlingly astute, once again proves how necessary an encounter with her writing has become for us today. Her grasp of theoretical and poetic exigencies is unbypassable, and she moves lightly, lifting the prose poem into the amplitude of a new articulation. --Avital Ronell


Adornos noise may be nothing more than the consonance of late modern capital talking to itself, but Carla Harryman listens to Adorno listening, and what she hears is a very different sort of dissonance, something Adorno himself may have been deaf to. Listening for a noise that can t be heard, Harryman attends to the disruption of signal the aesthetic artifact called a corpse at the limit of Adorno s magisterial eloquence, where thought steps over the body. Atonally faithful to his negativity the afterglow of torment passing through figures of speech while refusing the authority of a masterful dialectic, Harryman makes our unthought horizon normality is death audible, presencing a body that cant be redeemed by aesthetics the body wants to be art and fails at it. From Gender The Status of Dogs to works by Sun Ra, Anais Nin, Robert Smithson, and Kenzaburo Oe, This radically asynthetic writing moves thru polyphonic configuration of word, image and concept. Synthesia? Emotional truth? The intersection between abstraction and narration? Practicing a militant ethic of non-mastery as every one of its sentences sounds like a sensory organ in the process of becoming its own theoretician. Adornos Noise reinvents the essay as form but it doesnt stop short of reinventing thinking. --Rob Halpern


Delicate sinews of thought and revelation manage to hold together Carla Harryman’s stargazing, mind-teasing, and genre-defying essays in her latest collection, Adorno’s Noise. Taking phrases from Theodor Adorno’s aphoristic text, Minima Moralia, as starting points for searching investigations inward and outward, Harryman presses language and dialectics into her service as she probes, explores, and lobs sticks of philosophical dynamite across the imaginative borders of art, sex, self, memory, politics, poetry, and, ultimately, Adorno. As the title essay declares: “Even as languages disappear the headspace made in the damage converts to tongue.” Likewise, in the clamor of Adorno’s Noise, new meanings come to life and resonate. Take, for example, the essay “Just Noise,” appearing under the heading “imagination is inflamed by women who lack imagination.” Lucky for “imagination,” Harryman is the woman wielding the torch as she assembles, disassembles, and reworks sexually freighted quotations from authors like Elizabeth Grosz, Anais Nin, Jocelyn Saidenberg, and Kathy Acker. Harryman quickly takes apart her first assemblage of footnoted quotes, and the explications she included in the footnotes become detached from, and ultimately blend into, the quotations to which they initially adhered. The result is a literary fugue that both toys with and brings to the fore the pleasure inherent in appropriating and manipulating others thoughts and language. In other essays, Harryman covers the surface and structure of the Institute for Advanced Strategic and Political Studies’s notorious document titled “A Clean Break” or explores and analyzes reflections that have arisen from her fertile readings of texts by writers like Japanese novelist Kenzaburo Oe and conceptual artist Robert Smithson, among others. Moments of exceeding clarity erupt in the midst of imagined dreamscapes, such as when she describes her near decapitation while sticking her head out of an open casement window. Like many moments in this collection, the experience “never happened although it does correspond to a perception, if not a feeling, that [she] could not communicate in any other way.” For those not familiar with Harryman’s oeuvre, her essays are often difficult, dense, or phantasmagorical—or, to quote from one of the essays, “reminiscent of Ovid and acid trips.” But from these challenging passages emerge sumptuous turns of phrase and images that bring light to the darkest recesses of thought. As Harryman notes, “A blank and therefore barely existing feature of the world, once illuminated, fills out and extends the world.” Her essays will take you to many of those newly extended territories. - Jonathan Wegner

https://www.makemag.com/review-adornos-noise/


I first read Carla Harryman’s new book, Adorno’s Noise, on a plane. Flying home from Detroit, aided by the laser focus of jet travel discomfort, I turned page after page in rapt attention. Along with five other poets, Carla and I had just presented a live performance from a serial work in progress, The Grand Piano: An Experiment in Collective Autobiography, 1976-1980 (Mode A/This Press), the product of a longstanding community of writers whose manifold relationships span critical dialog, collaboration, rivalry, and friendship. The individual accounts of times past are strikingly various and say as much about now as they do about back in the day. Despite our long familiarity, as authors we remain in many ways mutually mysterious. In fact, the appeal of the unknown, a different way of perceiving and responding to the world, was what first attracted us to one another in the first place.

Energized by my in-flight encounter with Adorno’s Noise, I resolved to write about it. Back on land, however, I found that to be easier said than done, and not only due to the capaciousness of Harryman’s rapidly shifting frames of reference. I also discovered that to understand the place of this book in contemporary praxis as thoroughly as I’d hoped, I’d need to tackle another work: Theodor Adorno’s Minima Moralia: Reflections on a Damaged Life (Verso Books, 2005).

An attractive and difficult work, Adorno’s Noise doesn’t fit neatly into any preconceived categories; it straddles the boundaries of essay, journal, performance, poem, and play. Even the book itself is a curious object. For example, there is something strange about the chapter titles. On the Contents page they appear at first glance in two distinctly gendered fonts, an archaic feminine script and a modern sans serif in all caps. On further inspection, one realizes that one font represents section headers, the other, chapter titles. Yet some sections lack chapters. Then there is the disconcerting appearance of the section dividers, white drop-out type on dark pages with dim images like blurry x-rays, sometimes beginning on the right-hand page with words cut off at the edge, only to repeat in full when you turn the page. These tricks of the eye are the work of designer Jeff Clark, whose contribution to the book is that of a collaborator fully engaged with the author’s thinking.

Harryman’s thought stretches out in so many directions it hard to know where to start. Indeed, Adorno’s Noise seems to perform a kind of essayistic yoga, creating new spaces inside the body that knows. Since the known is always bordered by the unknown, the work has a kind of erotic charge, as desire vies with security for the attention of the mortal. New spaces are continuously opened up then occupied, leading to a series of encounters. Hence, the exercise of thought leads inevitably to play, but it is an unrelentingly and often hilariously thoughtful play, peopled by incongruous characters with wills of their own. The play, Harryman seems to say, trumps thought, because it realizes the interplay of the known and the unknown. As Adorno put it in Minima Moralia:

Only at a remove from life can the mental life exist, and truly engage the empirical. While thought relates to facts and moves by criticizing them, its movement depends no less on the maintenance of distance. Essential to it is an element of exaggeration, of over-shooting the object, of self-detachment from the weight of the factual, so that instead of merely reproducing being it can, at once rigorous and free, determine it. Thus every thought resembles play, with which Hegel and Nietzsche compared the work of the mind. The unbarbaric side of philosophy is its tacit awareness of the element of irresponsibility, of blitheness springing from the volatility of thought, which forever escapes what it judges.

We read Adorno today with mixed emotions; he was a Cassandra who, in addition to assessing the implications of the Holocaust for art in his time, also foresaw what our world was to become and recoiled in horror. Our admiration of his prescience is unqualified by the fact of his enclosure in history. Still, scandalized as he rightly was by the commodification of everything, his trepidations fall short of the relentless replication of empty signs that has become our global environment. “Relax,” we want to tell him, “You ain’t seen nothin’ yet.”

Against Adorno’s grumpy old man, Harryman proposes an altogether lighter yet still obdurate figure: the radical sylph. Unlike the spleen and vanity displayed by the sylphs of Pope’s satiric Rape of the Lock, Harryman’s figure injects lightness and air into every argument, causing bones of contention to slip their moorings and float free into the medium of creative action.

She walks to the window and flings it wide remembering a similar gesture made by Elizabeth Taylor and Alice B. Toklas… Air intoxicates better than a drink after a day’s work. [13]

The injection of air into closed spaces containing multiple objects is reflected everywhere in Harryman’s prose. This notion of injected space may offer a clue to how Harryman’s insouciance may emerge from the caustic irritability of Adorno, who noted “Beauty of the American landscape: that even the smallest of its segments is inscribed, as its expression, with the immensity of the whole country.” Harryman’s sense of space is rooted in her childhood in Southern California, the apotheosis of American landscape, a coastal paradise peopled by settlers from the vast continental interior. Perhaps her sense of light and open space is derived from the physical environment in which she grew up; in the chapter “The End of Nationalism,” she give us an intimate portrait of her family life in 1960.

Subject matter in Adorno’s Noise is a moving target; themes of sexuality, death, normality, repression, power, desire, and art flow freely and intermingle throughout. A passage on Anais Nin reflects on the action of the essay itself, proposing publication as a mechanical harnessing of sexuality. After love, “Anais thrusts ink back and forth… across sheets of paper until the record of every maneuver, including the forceful thrusts, is consigned to the immortal life of circulation.” [14]

The politics of Adorno’s Noise offers a visceral response to the policies of the recent Bush administration. In a wittily violent scenario, Harryman’s sylph is physically pinned to the floor by “the president,” a sadistic tyrant, and abjectly offers to work in his library. “A Privitization Document” is an abstract description of a found document that exposes the actual machinations of a Bush administration think tank that included Iraq-war architect Richard Perle and other inside-the-beltway, right-wing career intellectuals. The document is described clinically in terms of its form—headers, bulleted sentences, paragraphs, etc. – with only occasional snippets of content that gradually reveal its subject, concluding with “Israel will not only contain its foes; it will transcend them.” Thus is performed an unmasking of brutal authority.

In “Just Noise,” we are presented with several paragraphs of sentences quoted from philosopher Hannah Arendt, critic Elizabeth Grosz, novelist Kenzaburo Oe, poet Jocelyn Saidenberg, anthropologist Michael Taussig, performance artist Karen Finley, poet Etel Adnan, novelist Kathy Acker, and poet/performance artist Jackson Mac Low. These sources are cited in a thicket of footnotes, which are then reprised as the next page of text. As with the mercurial headers and titles that cue the book’s action, the push-pull of interchangeable foreground and background stands in metonymically for larger questions of language and truth.

“Beware of Seeking Out the Mighty” begins, “in writing a poem she is not writing a novel in writing a novel she is not writing an essay in writing an essay she is not writing a diatribe…” and continues for 23 pages, a tour de force. It’s worth noting that a less engaged, more conceptual approach might seek to automate the process, replicating the formula ad nauseum, but that is not the case here. Harryman rings small changes on the variations, keeping the interplay of thought and gesture alive all the way through.

In the final chapter, “Orgasms,” Harryman writes:

With the flick of the switch aggression exposes erotic drives to blindness. On the other side of this blindness is an orgasm in the public void.

An orgasm is an elegy in which there is no consolation. Machines, like orgasms, are inconsolable things.

Adorno metamorphosed from an instrument to a machine to the unnameable, a figure in the Beckett he had admired. Text is the electricity that moves the body from one thing to the next even as it cannot break out of its instrumental rationality. [180]

Harryman’s essay, an argument overheard, starts at A. The first sentence reads: “A might be an abbreviation for something inside itself, inside A.” Is A a letter? Or a person? Is the essay about persons? Or is it about the means by which persons understand one another to be persons—that is, the symbolic? Does A stand for Adorno? Or is it only the first letter in a sequence of textuality through whose generative unfoldings we might yet realize our liberation? “People thinking in the forms of free, detached, disinterested appraisal were unable to accommodate within those forms the experience of violence in which reality annuls such thinking,” Adorno wrote. “The almost insoluble task is to let neither the power of others, nor our own powerlessness, stupefy us.” - Kit Robinson

http://cw.emuenglish.org/?page_id=205


Carla Harryman’s work always seems to reward repeated readings and her 2008 collection of essays, Adorno’s Noise, is no exception. Her book is remarkable not only for the many threads it ties together but also for the ends that are left loose. It shuttles across generations and cultures: from Theodor Adorno and Anais Nin to Kenzaburo Oe and Robert Smithson, from William Blake to contemporary noise artists. Each essay is effective on its own, but when read together the reader is able to appreciate the intricacy of Harryman’s arguments.

Theodor Adorno’s Minima Moralia: Reflections from Damaged Life (1951) serves as both the springboard and organizing framework for Harryman’s book. Adorno’s book of short essays attempted, in his words, “the teaching of the good life” in as much as that was possible in an era of increasing dehumanization. As he states, one “who wishes to know the truth about life in its immediacy must scrutinize its estranged form.” But for Harryman’s purposes, Adorno is both an inspiration and a foil. While each section heading is clipped directly from Minima Moralia, she chose the phrases that sounded the least like Adorno--her attempt to liberate his project from its linguistic heaviness and fatalism.

Harryman uses a variety of strategies to prod and confront Adorno’s framework. Perhaps the most overtly philosophical section is titled “Regard for the Object Rather than Communication is Suspect.” After considering the types of world in which this statement can be considered correct, Harryman proceeds to show that suspicion of “the Object” is not nearly as important as suspicion of the process of Objectification. This objectification is personified by a young Robert Creeley, whose introduction to The Gold Diggers (1954) she cites in the book. “The story has no time finally. Its shape, if form can be so thought of, is a sphere, an egg of obdurate kind.” This conception of story represents for Harryman how enclosed and static structures become suffocating: “Once I dreamed of an obdurate egg. It was strangled in twine.”(167). - Pat Clifford

Read more here: http://www.kaurab.com/english/books/adornos-noise.html



But the idea of the vengeful dedication fascinates me.

We stay where we are in order to get where we’re going.

We stay where we are in order to be where we’re going.

In a way this writing is a spin-off from spin / a sort-of-outside to spin’s frenetic interior – it’s the mould that makes the void possible that makes the next object (of thought) possible. In this way copy after copy of each spin can be produced / and (don’t you kid yourself) each copy redefines the mould (a lot) – each copy is the effect of this mould that surrounds it and in that way it might come to not be.

The sentence in whole or part remarks on this from a long way off while it concurrently pours out of the frame. The sentence imitates bodily fluids pouring out of inflicted wounds before it becomes an abstract line.

Carla controls the pulse of the moment with words / so that its even flow (rarely (really) interrupted) tells the mind of the reader where to go. Prose is (always) about things that probably (probably) happened (that probably happened). Prose paces our way through life / making it happen / as if (as if) anything could happen (that way).

In a way though prose is a bodily thing. It can sing.

If normality is death then regard for the object rather than communication is suspect.

I wonder if it would be the case that if normality were not death, regard for the object would be purely an entailment of belief and communication would in turn become the object of thought.

Carla displays more wonderment in the face of the word (in the face of the actual word) and what happens to it when another is added to it / than anyone I can think of (and this goes even more so for sentences). This wonderment is grace / this wonderment is a (the) form of grace. What she says about Anaïs Nin could be said about her own work –

She has set about the task of explaining women to men using a language men can understand, one that is persuasive but not frightening.

But the writing does not define itself in relation to (only) that project / or to any project other than itself. But again / that doesn’t mean that it is at all solipsistic – that simply means that it is here (here (that it is here)).

We know that Carla is telling us stuff about living / about how to go on living / about what living is like / about what living-together is like / about what to expect from living / about the problems and pit-falls of living / and so on – but she tells us this stuff kind-of-obliquely (or perhaps it’s more accurate to say that she does so directly-but-from-one-vantage-at-a-time-and-then-very-quickly-from-another-vantage). Very often this kind of oblique-rendition-of-ideas has been brought to us via the novel (eg H G Wells / J G Ballard) – but here it is the essay form (replete with plenty of narrative elements) that is called into service. The obliqueness comes not from a general or all-over obscurantism or vagueness – (quite the contrary) / each sentence is remarkably simple in a declarative-sort-of-way. But the sentences exist in relation to one-another as equals / normal (or common) progressions are pretty-much-eschewed in favor of the building-up block-by-block (sentence-by-sentence) in such a way that the overall effect is somewhat more like music (linear and additive but with significant resonances and recalls) than prose usually is – so in this way it is wonderful prose and it instructs us by its mean(s) as well as by its meaning(s).

For a moment it is unclear whether this is a piece of music or something else, then for a little while things seem to proceed in a narrative fashion.

And another thing that keeps the language kind-of-floating (and not too much too-much-to-the-point) is that (here) everything (everything) is under consideration / nothing is fixed (decided-upon) / everything is still being worked into the fabric of possibility (such that everything is (is) possible (everything is possible)).

In Carla’s world there is really no difference between the lived-daily and the politically-imposed world(s). This is brought home by the way the language examines itself-as-language / and by the way it examines other-languages(-as-not-other-languages). It’s frightening – I mean the impact is frightening / clarifying and frightening.

in writing a poem she is not writing a novel in writing a novel she is not writing an essay in writing an essay she is not writing a diatribe in writing a diatribe she is not putting her body on the line in putting her body on the line she is not going to jail in going to jail she is not getting a job she is not protesting in protesting she is not elucidating her point of view in elucidating her point of view she is not writing a poem

Everywhere she is writing thought. Everywhere she is thinking writing.

What does it mean to describe anything? – how do words bring a thing into space in a way that a painting of it does not? / a photograph of it does not? / that it itself does not? This question begins to get a lot of exercise in the text called HEADLESS HEADS – I don’t say that the question is answered (it is not) but that it is taken out and put through multitudes of its possible paces. What does it mean to analyze? – what does it mean to analyze such an image? / or a text (of whatever sort)? / or a text with such an image in it? These questions (too) are given the space-of-pages in which to roam. - Alan Davies

Read more here: http://jacketmagazine.com/39/r-davies-5soundminds.shtml


Carla Harryman’s Adorno’s Noise is a self structured work which reaches out towards worlds of language, dialectics, art, sexuality, memory, politics, poetry, writing, the self, the object, space and Adorno. Carla Harryman plunges us into her minds eye- into her world which is a complex object fighting for its place in the world. Adorno’s Noise is a complex work, which aims to challenge. Like the Harryman work which has gone before it, this new example of her writing does not shy away from complexity of thought or process. This complexity makes this work initially daunting to engage with; this feeling of daunting is not a negative one, but one which spurs the reader on to uncover the meaning of the text. The text is a noise; a hybrid of hisses and spits from across genres. Harryman plunges us directly into this noise; a noise we are unfamiliar with, a noise which is forcing us to listen, a noise which is asking for change.

There is a need to uncover what this noise means; you must be willing to translate it. Carla Harryman demands that you listen and listen with intent. This text demands that you listen and listen throughout. Yet what are the implications of this intent listening and is it possible? Has Harryman constructed a dense enough text to be physically deconstructing itself?

I must firstly turn our attention to the title: “Adorno’s Noise”. There are instant connotations of thought here and from the beginning Harryman has set up a very open dialogue with Adorno’s work. Yet will this book be just that; noise from Adorno? I must admit that this text is noise, but it is certainly not purely Adorno, it is very much saturated with the voice of Harryman. - Becky Cremin

Read more here: http://perform-a-text.blogspot.com/2009/11/examining-carla-harrymans-adornos-noise.html


The first of two major new works collected in Carla

Harryman's new book of "literary nonfiction," Adorno's

Noise, begins by eliding two otherwise remote passages

from Minima Moralia: "If normality is death then regard

for the object rather than communication is suspect"

(Harryman 21). Equally spirited by Adorno's negative

dialectics--a Hegelian counter-pointillism meant to

ameliorate the devaluation of subjective experience in

Marxist and Freudian categories--and the aphoristic,

indeed noisily lyric, style of Adorno's prose, Harryman

entertains the most dissolute promise of the opposite

in "Regard for the Object Rather Than Communication Is

Suspect":

I wonder if it would be the case that if normality were

not death, regard for the object would be purely an

entailment of belief and communication would in turn

become the object of thought. This may seem a bit mad as

well as inappropriate content for a meaty essay. Bear

with me for a little while. You and I will go on an

excursion together and discover something along the way

if we're lucky. If we are not lucky, neither you nor I

will be worse off than when we started. I can't guarantee

this but it is something I believe with enough confidence

to proceed to the next sentence. The next sentence is not

a death sentence. (Adorno's Noise 21)

The kind of improvisatory churning of antitheses that

Adorno's most radical utopian dictates--in particular his

initially liberatory extension of Fourier's critique of the

commodification of gender norms--and the syllogistic force

of dialectical thought are pitched as an aesthetic problem

unresolved and yet still legible in the language of critical

theory, the same problem that famously worried the question

of writing poetry "after Auschwitz." Modernity's most rank

expressions of positivist enlightenment genius pose the

historical problem of "normality" in the wake of "defeated

Germany," to which, in Adorno's assessment, only "a thoroughly

unsatisfactory, contradictory answer, one that makes a mockery

of both principle and practice" is available; is it not then

barbarism to entertain the thought that "the fault lies in

the question and not only in me" (56)?

With her alternative formulation, Harryman provides amply the

"rigor and purity" of which Adorno speaks in his section on

"Morality and style":

A writer will find that the more precisely, conscientiously,

appropriately he expresses himself, the more obscure the

literary result . . . . people know what they want because

they know what other people want. Regard for the object,

rather than for communication, is suspect in any expression:

anything specific, not taken from pre-existent patterns,

appears inconsiderate, a symptom of eccentricity, almost of

confusion. . . . Few things contribute so much to the

demoralization of intellectuals. Those who would escape it

must recognize the advocates of communicability as traitors

to what they communicate. (Adorno 101)

Quite literally appropriating the question of what remains an

appropriate response to modernity's twilight produces an

"essay" form that matches, in our time, the beleaguered

"rigor" Adorno's friend Thomas Mann spoke of when he wrote,

"in order to read you, one should not be tired" (qtd in JŠger

128). It's not enough to say that Adorno's Noise is citational,

and not exactly accurate to say Harryman writes like Adorno.

While these observations may be "true," it's only because they

are tautological, logical coincidences that define normative

forms of exposition and "rigor." Harryman's writing is full of

wry humor and critical attentiveness, by turns lapidary and

bombastic, sometimes maddeningly self-conscious, but in a

thoroughly motivated, astonishingly informed manner. When

Harryman cites Adorno, it is transformative. She renders him

elliptical. Adorno himself worried about this nascent quality

which, in postmodern American poetics, becomes a virtue; the

apology that forms a substantial amount of his dedicatory

preface to Minima Moralia posits the aphoristic texture of what

follows as a revision of Hegel's proto-Fascistic denial of the

"for-itself," the defining trait of the aphorism's pithy

concision. Harryman's book begins with a tiny treatise on the

"cell of meaning," the "in-itself" of language: "A might be an

abbreviation for something inside itself, inside A," which,

"[o]nce exposed, [grows] out of proportion to the language that

[has] ushered it into the brain of someone else and now it is

mushrooming" (Adorno's Noise 5). - Patrick F. Durgin

http://pmc.iath.virginia.edu/text-only/issue.509/19.3durgin.txt


Jill Darling: The Content of Essay Form: On Reading Carla Harryman's Adorno's Noise


 



Carla Harryman, There Never Was a Rose

Without a Thorn, City Lights Publishers, 2001


These hybrid writings, staged as they are between fiction and theory, the domestic and history, abstractions and androgeny, the rational and the nonrational, the creator and her artifact, organize themselves against normative ideas while using whatever tolls of novelistic, philosophic, autobiographical, or poetic discourse present themselves to advance their tellings. Concepts such as narrative, character, and binary thinking are manipulated and scrutinized but not adhered to methodically. The writing is also a response to literature and the things of the world: it does not separate one off from the other. Marquis de Sade, rocks, Balzac, war, Lautremont, amazons, Jane Austen, news, Jan Bowles, utopias, Ludwig Wittgenstein, child's play, Saint Augustine, censorship are probable points on its strange map. in the world of this work, words themselves may become characters and instincts are regarded as if they were books. Complex ideas and simple rheetorics mingle, yielding impure theories, precarious stories, and fabulist games. —Carla Harryman, 1995, Preface


"Carla Harryman is a great wide-awake visionary–reading her is like playing Olympic ping-ping in eight dimensions! In her work we encounter the libido's fierce games: the willful sense and non-sense, the endless reversibility. Rampant story and rhetoric (our culture's self-descriptions) are raised up, then promptly guillotined for crimes against honesty. Through this florescence of creation and destruction, Harryman wages one of contemporary writing's most radical critiques." —Robert Glück


"There Never Was a Rose Without a Thorn is a work of magical intelligence and wit, opening up words and ideas in ways that are both startling and moving. Carla Harryman folds out ideas revealing more meanings and connections than seem possible, yet each new image settles irrevocably inside us, no experience, either literary or personal, remains the same once you've traveled through the worlds she creates. Her newest work is an alchemical gem that sparkles." —Jewell Gomez



Carla Harryman, Sue in Berlin, Presses

Universitaires de Rouen, 2018

read it at Google Books


Carla Harryman's SUE IN BERLIN is a collection of six genre blending pieces of poetry and performance that are informed in varying degree by musical, verbal, and physical improvisation. Composed between 2001 and 2015, each of the works are written for both the page and for live performance and are, what Harryman calls "recalcitrant texts," meant to perform their own object status "as both linked to and separate from the live performance of its language." Deeply collaborative, the pieces in SUE IN BERLIN are born from Harryman's improvisational work with both performers and musicians, while they touch on topics that span from childhood and gender, to race and the social construction of space, to Detroit Techno and noise music. Works in the collection have been performed nationally and internationally: in San Francisco, Detroit, New York, Chicago, Austria, Germany, France, and the Czech Republic. Never settling between poetry and theater, Sue In Berlin resists genre to create a material sense of constant motion and morphing identities, heightening our attentions and sensitivities as readers to that of listeners: to the chorus that emerges -- ruptures, rather -- as text, as process, as narrative insistently folding back into itself.

"The realism of Harryman's work lies not in a normative reenactment of past events but rather in its existence as a thought experiment through which the past and its connection to the present moment are reconfigured. It is characterized by the ability to hold contradictions in interplay and by a willingness to see the overlay of conflicting realities."--Heidi Bean, Associate Professor in performance studies, Bridgewater State University


It is an absolute delight to read SUE IN BERLIN, the text hovers magically between the poetic line and narrative continuation, opening all sorts of doors in the process. If there is an in-between in new writing by women--this is it!"--Gail Scott


"What SUE IN BERLIN puts to the fore: The paramount importance of theater or some aspects of theater within poetry--Within any poem. Harryman's poetry is theater, at once."--Chrisophe Lamiot Enos, Editor, "To Series," PURH



Carla Harryman, Open Box, Belladonna Books,

2007


OPEN BOX (IMPROVISATIONS) is the newest book from prolific poet Carla Harryman. "GRNN alert just in--Joseph Cornell is doing the can-can over the delicious debris organization in Harryman's OPEN BOX. This dance of demi-characters--half half, semiquaver, three hooks quarter--places (a State) under an obligation not to maintain armed forces. Next up: removing oneself to another place; migration"--Tina Darragh. Carla Harryman's recent books include BABY and THE WORDS AFTER CARL SANDBURG'S ROOTABAGA STORIES AND JEAN-PAUL SARTRE, both currently available from SPD.


Carla Harryman, A Voice to Perform: One Opera

/ Two Plays, SplitLevel Texts, 2020


HANNAH CUT IN: Assembled in time-bound segments, each derived from the idea of interruption in the writings of Hannah Arendt, this play was created for a Poets Theater event at the University Art Museum, Berkeley, 2017.


MEMORY PLAY: A two-act, multifaceted conceptualization of memory-as-performance proffered by personified creature and instructions, a child, and a Miltonic Humiliator toy.


GARDENER OF STARS, AN OPERA: A duo, a trio, a quartet, an ensemble, this work adapts Harryman's experimental novel, GARDENER OF STARS "paradise and wastelands of utopian desire."







Catherine Axelrad - With a mix of mischief, naivety, pragmatism and curiosity, Célina’s account of her relationship with the ageing writer, Victor Hugo, is an arresting depiction of enduring matters of sexual consent and class relations.

  Catherine Axelrad, Célina , Trans.  by Philip  Terry,  Coles Books,  2024 By the age of fifteen, Célina has lost her father to the...