Endre Kukorelly - Contemporary Budapest, as live in and experienced by Kukorelly, its history, philosophy, and culture inform these stunning poems. Each is an achievement in itself

My God, How Many Mistakes I've Made


Endre Kukorelly, My God, How Many Mistakes I've Made. Trans. by Gabor G Gyukics and Michael Castro. Singing Bone Press, 2015.






My God, How Many Mistakes I've Made is a collection of poems by one of Hungary's most prominent poets. Translated by poets Gabor G Gyukics and Michael Castro the poems display a great poetic talent and deep insight into the conditions of the poet's world. Contemporary Budapest, as live in and experienced by Kukorelly, its history, philosophy, and culture inform these stunning poems. Each is an achievement in itself. The complete book satisfies on every level. The reader comes away challenged and refreshed. This is the first of this poet's books to be translated into English.

Comments

Popular posts from this blog

Daniel Y. Harris has composed a wild poetic drama through realms of eros and spirituality. His writing is simultaneously playful and profound, transmuting ancient symbols and concepts into a contemporary wisdom, heretofore unknown in poetry

James Reich - Giving voice to one of the most enigmatic characters in the literary canon, Reich presents meticulous and controversial solutions to the origins, mystery and messianic deterioration of Mistah Kurtz: company man, elephant man, poet, feral god

Anne Boyer - a book of mostly lyric prose about the conditions that make literature almost impossible. It holds a life story without a life, a lie spread across low-rent apartment complexes, dreamscapes, and information networks, tangled in chronology, landing in a heap of the future impossible