4/8/24

Sam Watson - a book that shocks and confronts but the message is that the treatment of Australia's First Nations people by the British invaders was brutal and shocking. It uses the genre of magical realism and describes violent incidents to communicate the rape of the people and the land

Sam Watson, The Kadaitcha Sung, Penguin, 1990


"The Kadaitcha Sung tells the story of Tommy Gubba, son of Koobara, son of the chief of the Kadaitcha clan, and Fleur, a white woman, of Northern European descent. Tommy was born secretly after his uncle Booka Roth killed his father to become the last of the Kadaitcha clan. The Kadaitcha clan is in the novel an "ancient clan of sorcerers" (1) called by Biamee to stand among the tribes of the South Land (i.e. Australia) when he returned among the stars. Tommy is initiated and called by Biamee to recuperate the heart of the Rainbow Serpent stolen by Booka Roth, without which Biamee cannot "complete his earthly manifestation". Ensuing from the war that Booka waged against his own people, the veil of mists that Biamee had set upon the South Land is lifted, and "other mortals" come from "all corners of the globe and from every branch of the family of man" (33) and join forces with Booka, defeating the tribes of South Land that cannot match the weapons of the invaders (34). Tommy is to take revenge on the migloo ("fair-skinned" people), who have "raped and pillaged" (31) his people, and conquered the entire land (35). A fast pace narrative, The Kadaitcha Sung is also an action-packed novel, to which this quick introduction cannot do justice."

... Sam Watson is eloquently clear about his position as a novelist, or fiction writer: "I am drawing from things that were told to me by my uncles, and my aunties. I changed them because I don’t believe in commercializing sacred property so it’s all fictional but just set within those borders and parameters that were told to me as a child."3 He felt more free to write a novel, what he called his "fictionalized perspective on a dreamtime stop. It’s a dreamtime story, it’s a yarn. An adventure story." Which he also understands as "a direct extension of (his) political work." The story will be perceived differently by a reader who knows something about Aboriginal cultures, epistemologies and ontologies, on the one hand, and the uninformed reader, on the other. Yet, in the novel Tommy brings up the similarities between the English traditions in their place of origins and the relationship his people have to the land: "Most of them have come across from a little island called England. Their mob are fairly old and at one time they used to be pretty close to the land." In a powerful assertion (enhanced by the sole use of English to express disgust) that respect for the land is equivalent to being capable of love, his friend replies: "‘Bullshit!’ Macow spat the word out before resuming in his own tongue. ‘No boy. These mob got no love in them.’"  - Estelle Castro, 'Imaginary (Re)Vision', 2007. read more here: https://journals.openedition.org/acs/1915


This is a book that shocks and confronts but the message is that the treatment of Australia's First Nations people by the British invaders was brutal and shocking. It uses the genre of magical realism and describes violent incidents to communicate the rape of the people and the land. But it is beautifully and brilliantly written. - Margaret Perkins amazon.com review


The Kadaitcha Sung is a confronting book, and if I hadn’t declared my intention to read it when I announced the 2019 Indigenous Literature Week, I wouldn’t be drawing attention to it by reviewing it at this time. My purpose in hosting Indigenous Literature Week every year since 2013 has been to celebrate Indigenous Writing with the aim of promoting reconciliation, but this book does nothing to further those aims.

In fact, I might not even have finished reading it. It’s a nasty book, full of vengeful violence, drunken brawls, racist hate-filled sprays, and brutal exploitative sex against women and gays.

So why then was it awarded the National Indigenous Writer of the Year award in 1991? Why would anyone give such an award to a book that depicts Indigenous people in a way calculated to cause disgust and reinforce negative stereotypes?

The only interpretation I can come up with is that the novel is an allegory for the violence visited on Indigenous people since colonisation. The horrific way that rape is depicted can be seen as a metaphor for the way White people have treated Indigenous people as objects and discarded them afterwards. But whatever the author’s intent, the Black characters’ violent treatment of women, both Black and White, is highly problematic and revolting to read, as are the gratuitous details of sadistic homosexual rape by and on characters both Black and White. Sex as an instrument of power is an ugly thing in any context and the very rare instances of tenderness in this book are mercilessly quashed by the demands of destiny in the plot.

Black on Black male violence is equally problematic. The vengeance visited on Booka Roth, which is the driving focus of the plot, seems to be a metaphor for the punishment due to Indigenous people who were complicit in the settlement of Australia, people who in a different context would be called quislings. (Update 24/7/19, you can read more about this here). While The Kadaitcha Sung is an angry book, explicit in its characters’ hatred of White Australians, who are expressly stated to deserve any violence inflicted on them, most (though not all) of the violence is between Blacks.

However I am bereft of ideas to interpret a scene in which a brawl erupts because a cabbie refuses service to a drunken Aboriginal woman who has previously lost control of her bowels and vomited all over his taxi. This episode only reinforces negative stereotypes.

The book begins with a cosmological myth: I don’t have the resources to know if this is the author’s creation or an authentic myth. It might be an amalgam of several myths, as the myth underlying the ABC’s Cleverman series apparently was. Whether authentic or a work of imagination, this prologue features ancestral beings in the kind of power struggle common to ancient myths from around the world, culminating in twin brothers Koobara and Booka vying for a father’s favour and the role of Kadaitcha Man, dispenser of retributive justice and armed with the power of life and death. The rejected one takes up a satanic role in the world, while the supreme being Biamee, unable to act, looks on from afar. Koobara appears from the prologue to have been vanquished, but unknown to Booka he has fathered a son by a white woman. This son, Tommy, despite his alienation from his own culture, is destined to become the new Kadaitcha man once he is initiated.

By the time the novel begins in late 20th century Brisbane, Booka’s concept of payback against his own people means that over the centuries since First Contact, he has formed an unholy alliance with the infamous Native Mounted Police, and is directly complicit in the dispossession of Indigenous people in general and massacres in particular. So, just as Booka believes that he is entitled to extract vengeance from those he thinks have wronged him, Tommy, heir of the Kadaitcha man, is commissioned by the ancestral spirits to kill Booka. To do this Tommy has magical powers, the assistance of a mentor called Ningi, and a priapic death spirit called Junjurrie. Oh yes, and there’s a set of Kundrie stones which confer power, and Tommy has to retrieve the eighth one from Booka in order to restore powers to Biamee. (In that respect the skeleton elements of this avenger plot seem to follow a Superhero movie script. But Superhero movies are all based on simple binaries from ancient myths about Good v Evil anyway.)

As with books featuring magic realism, the reader has to suspend disbelief every time manifestations of magic occur in the otherwise brutal realism of the plot. The reader also has to buy into the underlying theme of vengeance as a legitimate driving force for behaviour, and is confronted by the idea that innocent individuals can be marked for death because of the sins of their fathers before they were born. Thus every migloo (White person) is guilty and deserves punishment; any theft is justified because the migloo stole the land; and Black Australians don’t have to recognise White Law because White Australians don’t recognise Black Law. The ‘logic’ of this point of view is expressed by contrasting the capital punishment meted out by a court of law to Bulley for the murder of one White policeman, while the murder of hundreds of Black men, women and children in numerous massacres has gone unpunished.

(Assuming that I have interpreted things as the author intended), I am not sure that all readers will recognise the book as an allegory. In fact, I doubt if many would persist in reading The Kadaitcha Sung. I think it’s been written to be horrific because what has happened to Indigenous Australians is horrific, and perhaps Watson felt that readers should know more about the reeking truth of it. Maybe Watson just couldn’t contain his anger and frustration about the denial of Australia’s Black History and wanted to shock people into recognising it. Nevertheless I regret that I spent $50 on a hate-filled book that was (for good reasons IMO) out of print and hard to find.

OTOH it would be fascinating to know the inside story of Penguin’s decision to bring it to publication, eh?

You can download a review by Maureen Fuary in the Australian Aboriginal Studies journal (1993, no 2) here. She expresses similar concerns to mine, but recognises the book’s importance. We part company when she writes that it cannot be dismissed by not reading it. Indigenous people have every right to be angry about past and present wrongs, but I can’t see any merit in advocating retaliatory racism, hatred and violence, because that offers no solace, no way forward and no hope. To me, The Kadaitcha Sung seems like the literary equivalent of ‘hate speech’. (It’s for that reason that I haven’t quoted anything to back up my interpretations: I don’t want to offer any means of spreading Watson’s words to extremist groups and the like).

I have, as always, shared my honest response in this review of the book, but I’m aware that as a non-Indigenous person, some might say that I have no right to pass judgement on it in the way that I have. My response to that could be that I’ve read a great deal of Indigenous literature, but never encountered anything as unpleasant as this novel. However, I’m open to hosting an Indigenous review of the book, (subject to the review meeting my style guidelines and family-friendly language because this blog is recommended as a resource in many school libraries). Use the Contact form on the About page if that’s what you’d like to do.

PS Thanks to Titian at Kingston Library, — whose help was above and beyond the call of duty when the reference book I needed was out on loan — I have been able to check the PEN Macquarie Anthology of Aboriginal Literature (edited by Anita Heiss and Peter Minter) to see if The Kadaitcha Sung is included in it. Titian enabled me to access a digital version of the relevant page. An excerpt from the prologue for The Kadaitcha Sung is in the anthology, with a profile of the author, but there is no commentary about the novel to guide its interpretation or explain its significance.

Update 4/6/22 I am reading a biography of Richard Wright in which the biographer Hazel Rowley discusses the publication issues and reception of his ground-breaking novel Native Son. Her analysis suggests that Watson’s novel has some elements in common with Native Son including an unflinching portrayal of African American violence. Rowley suggests that this negative portrayal in an angry and powerful novel was intended to confront ‘Uncle Tom’ literary stereotypes and to show that structural racism traps its protagonist into patterns of behaviour. Though the book as first published as a ‘Book of the Month’ was edited significantly to make it less confronting, its reception was mixed. It became a bestseller but it was controversial. Pertinent to my response to The Kadaitcha Sung is not the critical response or the commentary by US Whites, It is the African American response to Native Son that is relevant: there were those who thought it was honest and brave to portray the reality of African American life, and there were those who were appalled because they thought it denigrated African Americans and reinforced negative stereotypes. It seems to me that, as I say in my review, The Kadaitcha Sung is similarly nasty and brutish for a purpose, and its message will likewise be received by readers in a variety of ways that can’t necessarily be attributed to their race. - Lisa Hill

https://anzlitlovers.com/2019/07/14/the-kadaitcha-sung-1990-by-sam-watson/



No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Lionel Erskine Britton - a drama from 1930. in which a giant Computer is set up in the Sahara to run human affairs according to ambiguously Utopian tenets.

  Lionel Britton, Brain: A Play of the Whole Earth , 1930 A Brain is constructed in the Sahara Desert -- presently It grows larger than the ...