1/17/19

Irene Handl - The title refers to the name the Benoirs apply to their own outré tribe: an aristocratic French family exiled to the Antilles and then to Louisiana. They carp and snipe at one another, throw their weight and privilege around to get what they want, castigate the servants, use the word “chic” a lot, display bursts of violence and an evident regret over the demise of slavery, and live “in a perpetual state of je m’en-foutism

Image result for Irene Handl, The Gold Tip Pfitzer:
Irene Handl, The Sioux, Knopf, 1965.


French, feudal, fabulously rich and fiercely tribal, the Benoirs call themselves The Sioux. The latest addition to the tribe is Vincent Castleton, a genial, short-tempered Englishman, and now third husband to the elegant, autocratic Marguerite, still in her twenties and very much née Benoir. The impending arrival of Marguerite's son George is making Castleton very nervous.
When the boy does arrive, his trappings - servants, two Rolls Royces, a bodyguard - seem to confirm Castleton's worst fears. Yet far from being the spoilt brat he expected, George turns out to be an intoxicating, delightful child who quickly wins Castleton over and who must be protected from his mother. She is beginning to prove more than Castleton bargained for...



Qu'est-ce-que c'est que ca? It's a high camp, low comedy routine-- the first novel of a sixty year old actress who is known as the ""Queen of Chars."" Peter Sellers says ""What a wild book this is... it's a Cook's tour..."" He means kooks. It commutes between Paris and Auteuil and the Deep Delta and it is bi-lingual, British with a touch of Cockney, French with a soupcon of Creole. More precisely, it's a book length betise or nonsense about a rich, inbred and intensely voluble family, the Benoirs, who think of themselves as a tribe and call themselves the Sioux. Marguerite Benoir, whose first husband had been her first cousin and who is still surrounded by all kinds of in-laws and ex-laws, has recently married her third husband, Vincent Castleton. He now becomes the Petit-Papa of her invalid nine year old son, Georges-Marie, whose alternate soubriquets are Puss and Moumou. Along with thirty million, Moumou has inherited megaloblastic anemia. Castleton, a good sort actually, takes to the little sod who is either being cosseted or whipped by his mother. She seems just as likely to do him in as his megaloblastic anemia. Now, they're a talkative lot, these Benoirs, and sometimes there's a little action-- what they call sleeping au grand lit-- and sometimes one is likely to ""die of ennui."" But you can learn a little non-Berlitz French since every line is garni with petits pet words like cheri and chouchou along with some occasional Anglo-Saxon improprieties... Well? Hein It's outre-geous. - Kirkus


A reprint of the 1965 fiction debut by a then-60-ish British actress. From the 1965 Kirkus review: ""A high camp, low comedy routine. . . about a rich, inbred and intensely voluble family, the Benoirs, who think of themselves as a tribe and call themselves the Sioux. Marguerite Benoir, whose first husband had been her first cousin and who still is surrounded by all kinds of in-laws and ex-laws, has recently married her third husband, Vincent Castleton. He now becomes the Petit-Papa of her invalid nine-year-old son, Georges-Marie, whose alternate sobriquets are ""Puss"" and ""Moumou"". . . Now, they're a talkative lot, these Benoirs, and sometimes. . . one is likely to 'die of ennui.' But you can learn a little non-Berlitz French since every line is garni with petits pet words like cheri and chouchou along with some occasional Anglo-Saxon improprieties. . ."" A modestly welcome retrieval for connoisseurs of camp--but don't be taken in by the republication hype. - Kirkus


Daphne du Maurier found it "compulsive", Margaret Drabble thought it "oddly haunting", Nol Coward saw genius in it and Doris Lessing said she couldn't remember another novel remotely like it - "it is so good and original".
The Sioux appeared in 1965, followed in 1972 by its sequel, The Gold Tip Pfitzer. Their author was no enfant terrible nurtured on creative writing courses but a 62-year-old character actress - Irene Handl. What surprised critics was the gap between the stereotyped roles in which Handl specialised (loveable cockney landladies, eccentric mediums) and her savagely individual fiction.
The novels are set in a world of Creole racing driver millionaires, octoroon servants, children fed on peach slices soaked in champagne and pet monkeys with jewelled collars. An Englishman, Castleton, marries into the rich and amoral Benoir family ("the Sioux"), which made its fortune in the slave trade. And old habits die hard.
Castleton's wife Marguerite, beauty and queen bitch, is 26 and already on her third marriage. In her bureau she keeps a whip once used on household slaves. It comes in useful when she wants to beat her nine-year-old invalid son George into submission. ("I don't spoil him... I love him far too much to let him make a nuisance of himself.")
Alternately bullied and feted, George is dying of leukaemia. The pivot on which all the relationships turn, he's known variously by the clan as Momou, L'ill Marie, Puss, Dauphin, Little Rubbish, Your Flirt and Woozy.
If it sounds camp, that's because it is. Characters natter in Ol' Kintuck ("P'tit m'sieu gettin' to look more like Madame votre mre ever' day"), and even old Castleton addresses his brother - a colonel - as "old darling" and "old dear".
Reading The Sioux and The Gold Tip Pfitzer is like eating one marron glac too many: something between sweetness and nausea. Even nature is shown as cloying and rotten - "the rocking wands of hundreds of buddleias... candied with a coating of flies". Handl's material is melodramatic, but there's more to it than Lace. When George dies, welded to his elegant mother - his adored oppressor - by blood and mucus, the scene is genuinely moving.
Handl's style is instinctive and fresh rather than tutored. ("I never stayed at any school more than half an hour. I never learnt a thing.") Both books consist almost entirely of dialogue and interior monologue, and Handl delineates character through rhythm. ("Woozy looks fabulous tonight, Bienville decides. Just as he likes him, spooky as hell and deliciously ready for the mortician.")
Meeting Handl before she died, I heard how her novels were written "in a great sort of wave". Castleton was based partly on Handl's Austrian banker father. (Her mother was French.) Marguerite was a former employer, "a hateful woman, hateful". Handl even designed the book cover herself. "I had nothing to draw it with except Max Factor make-up, Biro and rouge."
Handl intended to write a third book, but time ran out. As a person of "violent dislikes", Handl confessed, "I dislike people that think a terrible lot of money. Except they're very funny, and I write about them nastily." Nastily and extremely well. - Marianne Brace


Little did I suspect when I stumbled upon The Sioux in the fiction section of a second-hand bookshop that lurking beneath its deceptive title I’d find a neglected masterpiece of high camp Southern Gothic - one written by, no less, a British character actress famous for being typecast as a humble charwoman. Irene Handl’s 1965 work is almost undoubtedly the sort of book one should simply read and let be read. But I’m unable to contain my… my what? Enthusiasm? Bewilderment? Awe? Horror? Bouche-bée-edness? Handl’s ferocious, sui generis novel quite nearly gave me the screaming habdabs.
The Sioux has next to nothing to do with Native Americans. The title refers to the name the Benoirs apply to their own outré tribe: an aristocratic French family exiled to the Antilles and then to Louisiana around the time of the Revolution, and whose current generations shuttle between opulent homes in and around Paris and New Orleans. The novel opens with a phone call between Marguerite Benoir (a.k.a. Mimi, a.k.a Mims, a.k.a. the Governor of Alcatraz) and her beloved eldest brother, the family head Armand (a.k.a. Benoir, a.k.a. Herman), who, at his house outside Paris, has been tending to Marguerite’s son George-Marie while Marguerite and her new husband, British banker Vincent Castleton, honeymoon their way around the world. The conversation centers on young George-Marie, whom Armand plans to accompany on the next boat to New Orleans to reunite him with his mother and new papa-chéri. Other characters rounding out the “general bashi bazoukerie” of this filthy rich troupe include Armand’s mousey wife Marie, his spoiled young adult son Bienville (a.k.a. Viv), whose marriage of convenience to an Elaine in France is impending, and a whole host of servants, most of whom appear to be descended from the slaves owned by Benoir ancestors before the Late Unpleasantness. Oh, and there’s a monkey, Ouistiti, who hangs about on Armand’s shoulder, stealing food and baring his teeth at just about everyone.
The Sioux themselves are scarcely more civilized. They carp and snipe at one another, throw their weight and privilege around to get what they want, castigate the servants, use the word “chic” a lot, display bursts of violence and an evident regret over the demise of slavery, and live “in a perpetual state of je m’en-foutism… under the impression that they are still living in pre-secession and are happy to spend the rest of their lives up to the eyebrows in spanish moss.” Few books I’ve read contain so much sheer nastiness; there’s almost no difference this family hasn’t explored in its own way, from incest to a capacity for outrageous venality to a disdain for those “Apaches” outside the tribe (including the newest interloper, Castleton). At 26, the beautiful and cruel Marguerite has already been married twice before, first to Georges, a French race-car driver killed in an auto accident outside of Chantilly while swerving to avoid an animal, then a short-lived second marriage to the rich, reactionary Governor Davis Davis of Mississippi. Castleton is both amused and scandalized by the monstrous family into which he has been wed. Sensing that he’ll always remain an outsider, his attitude echoes a claim of George-Marie: “Oh, it is farouche the way Benoirs will look at you, as if there is not a single part of you they do not own.”
The novelty of this cast of miscreants might on its own lift The Sioux well beyond mere camp, but further elevating its literary pedigree is Handl’s dangerously inventive, rapid-fire language, mesmerizing to the point of éblouissance. Handl is able to switch moods on a franc; there are some extraordinarily poetic passages, which almost instantly give way to the whole vaudeville show. Rafts of prose appear in Franglish, reflecting the Benoirs’ blend of formal French and Queen’s English with elements of Louisiana Creole, “Ol’ Kintuck” and “Miss’ippa” thrown in. That’s not even counting George-Marie’s peculiar grammatical convolutions, Castleton’s Anglicisms, his manservant Bone’s idiomatic Cockney and a constant eruption of Siouxian neologisms, such as “creolising” to refer to the servants’ tendency to lapse into languor when the Benoirs aren’t around.
An out of context quotation may be as likely to send potential readers scurrying for cover as to draw them in, but I’ll provide one here to give a flavor, with the caveat that one glittering excerpt scarcely hints at the novel’s considerable depths. The scene is the end of a Benoir dinner, as young George-Marie heads off to bed:
He is replete with Iced Melon, Homard Thermidor, Happiness, Kisses, Cailles en chemise, Champagne, Love, Filial Piety, Champagne, Colibris and Humming-birds, More Champagne, a Little Brother, Ouistiti, Salade à l’Orange, Pommes duchesse, Viv’s wedding, Asperges, Sauce Mousseline, Shyness, Father Kelly, Putting Oneself Last, Fraises à la crême, two tiny Petits Fours shaped like paniers des roses, More Champagne, a taste of maman’s Crépes Suzette, Obedience, Nice Fruits from everybody, and an oyster direct from the Brochette d’huîtres served as a special attention to Mr. Castleton who is the favorite of them all and don’t eat desserts much.
The Sioux also employ a panoply of nicknames for one another so dizzying that I had to read the first chapter a second time just to get a handle on who was who. George-Marie, for example, possesses “more names than Jehovah,” including George-Marie, George, Marie, Puss, Moumou, the Wizard, Ducky, the Dauphin, King Nutty, les Spooks and Thingo, to name but a few.
The gravitational center of The Sioux resides in this minable nine-year-old, one of the most singular, memorable literary characters I’ve encountered in a lifetime of reading. This moony mixture of vulnerability, innocence, fragility, precocity and defiance is a lost child caught up in the competing, selfish interests of his various family members, their swirl of languages and international hop-scotching, their parental and familial inadequacies. Fed on oysters and champagne and suckled with “canards” (sugar cubes in spoons of cognac and coffee), George-Marie suffers from social isolation and the fact not only of resembling his deceased Delta-born grand-mèmère, revered and detested in equal measure by other family members, but also of having had already, in his short life, three different fathers spread across two continents and an insufferably immature mother whose behavior towards her son ranges between smothering attention and appalling verbal and physical abuse. The hapless George - pale, bruised, skeletal, “whose natural habitat is the firing line, and whose nerves in consequence are one delicious quaking jelly“ - is given to bouts of spontaneous crying. Castleton quips that the boy has no tear ducts, but rather “a Device, like windscreen wipers” which should be loaned out to wash down the cars. Most significantly, in this rarified world of privilege floating high above the grim realities of life, George represents one inescapable, grim reality that pierces privilege’s bubble: he is severely ill, stricken with megaloblastic leukemia.
***
How did such a thing come into being? I’m at a loss. No obvious literary precedents come to mind, and the idea is so original that it must have emerged from deeply idiosyncratic personal experience. Handl’s own mother was French, but my suggesting any personal history at play here would be purely conjectural. Handl’s indelible characters seem simultaneously like grossly-inflated caricatures and completely flesh and blood, and the manner in which she can maneuver almost seamlessly from melodramatic absurdity to the most tender and abject realities astounds. Those abject realities include the South’s original sin, its legacy of slavery, here reproduced and perpetuated in a grotesque dynamic of arrogance, privilege and punition. I even wondered if the novel might have originated from Handl’s having come into actual contact with the object that in The Sioux takes the place of Chekhov’s gun-in-the-first-act, a beaded whip, a “soupir d’amour,” small enough to fit in a coat pocket and handed down from a previous generation of slave-owning Benoirs, a repugnant object which, like a coiled serpent in the garden, alters the story in an irrevocable way.
Handl balances her tale at the acute angle where the pathos of this terminally-ill child meets the limitless sense of entitlement and invincibility of his ingrown family, a tension Handl exploits to relentless comedic effect, yet without the affectation of zaniness for the sake of zaniness. An undercurrent of indignation runs beneath the most comical scenes. “Mon dieu, hold him properly, Vincent! He won’t break! He isn’t made of sugar, you know!” exclaims Marguerite while chastising her husband for allowing George-Marie to kiss him on his probably germ-filled mouth. If there’s any moral compass in the novel, it’s Castleton, who soberly reflects in response, “That’s all she knows about it. He is made of purest meringue. The slightest pressure and all they would have left is a pretty little hill of sparkling white sugar.” Handl combines her campy comedy with a fierce moral sense, making The Sioux at once laugh-out-loud funny, unabatedly cringeworthy and caustically, emotionally devastating.
Irene Handl published just one other work of fiction, a 1977 sequel to The Sioux entitled The Gold Tip Pfitzer. The sequel, taking up where the first novel left off and moving the action to Paris, is certainly worth reading. However, it feels almost superfluous, like an additional bonbon when one is already full but can’t (and won’t) say no to more. It primarily serves to provide the reader an extended opportunity to spend a bit more time in the world of the “ruddy, habit-forming Sioux,” this complex, awful, intoxicating family to whom even Castleton, in perhaps the best position to recognize the tribe’s abysmal failings, admits “an addiction.”
Bien entendu. - http://seraillon.blogspot.com/






Irene Handl, The Gold Tip Pfitzer: A Novel, Allen Lane, 1972.


The Gold Tip Pfitzer of the title is a variety of cypress much favoured in cemeteries, a depressing evergreen with scrambled-egg-yellow-tipped branches, supposed to typify hope amidst the encircling gloom. The death in this case is the death from leukaemia. A novel by much-loved actress Irene Handl about two families, one French, one English and the death of a child.


This brief postscript to Handl's first novel, The Sioux, shares the elegance and ferocity of its predecessor but leaves a much nastier aftertaste. The self-indulgent, self-absorbed antics of the Benoir familythe Sioux, as they like to call themselvesare less amusing and more horrifying than they were before, mostly because they take place around the deathbed of Marguerite Benoir's nine-year-old son. The boy's death also signals the end of Marguerite's marriage to Englishman Vincent Castleton; by the end of the book, we fully share his disgust and rage at the Sioux lifestyle. One admires the author's courage in making her characters so utterly true to their despicable code of behavior, and they certainly have a distinctive vitality and insouciance, yet after a few chapters their glamorous decadence palls. Handl is an excellent stylist, and The Gold Tip Pfitzer is compulsively readable, but it's too unpleasant to be much fun. - Publishers Weekly


In this sequel to the author's 1965 The Sioux (cf. p. 64), those inbred French grandees, whose ""fierce tribalism causes their fierce hearts to beat as one,"" entwine their attenuated sensibilities (expressed in an often-wanton English splattered with dollops of French) about the approaching death of an heir before the mini-Gotterdammerung close. Two from the same pride-pod, Armand Benoir and thrice-married sister Marguerite (""Mim""), rally subordinate Benoirs to attend the dying days of nine-year-old George, a precocious and engaging squirt who is terminally ill with leukemia, a genetic family curse. George revives and withers in Paris and at the Benoirs' country preserve. Among those in attendance: Mother Mim, for whom the dauphin is ""the absolute center of her universe"" and who lies in bed with brother Armand (""We try to get a little sleep together. Is that so bad?""); Vincent Castleton, Mim's third husband, who bores her to blankness and whose very English outrage at the Benoirs for not pushing crisis treatments for George glances off the silken certainties of the family, which has a special way of cherishing its own; Bienville, Armand's sole offspring who loves/hates Papa, and has even wed an English ninny who's decorating a big, beautiful Drekpalast (all ""vulgaire, commun, ordinaire, de mauvais gout et banal"") to infuriate Papa and his ""high-class shines."" Then there's Armand--that ""sexual excÉdÉ"" Castleton rather likes--with his pure doll-wife, his lascivious pet monkey, a mistress, and a private leukemia clinic called ""the Ritz."" The Benoirs soldier on, but Death--leaving only the chief Sioux standing--out-bizarres them all (George vomits ""raspberry ice""; he dies while a mob of family and medicos skate on a rink of mucus and blood, ""charging about like Keystone cops trying to force an arrest""). And Bienville's suicide is a Performance--sexually speaking. This novel, dealing as it does with death--both as viewed through a dilettante monocle, and as a heart-stopping invasion--has more spine than the campy The Sioux; and the surface glitter of the speech ranges from un peu tiresomely arch, to burlesque, to blackly funny (Bienville sounds like Doonesbury's Zonker). Still, in spite of the fancy-pants palaver, there are electric moments worth catching. - Kirkus


In 1986 I spent the whole of June in a rented house in Brittany. There were three of us, myself with a book to finish, and two painters. One was painting still lives (taking up most of the kitchen table) plus the occasional church interior, the other was finishing work for a looming exhibition in London. We were far from the sea, inland near St Theggonec. We all worked hard without distraction until the evenings. There was no television in the house, and no cinema for many miles, so we were reduced to….yes…. reading aloud…I had brought several books with me, among them Black Mischief by Evelyn Waugh which I could barely read out for laughing so much, and a curiosity (I thought) called The Sioux, written by Irene Handl.  I had bought the paperback partly for its once modish 1970’s cover by Peter Bentley and partly out of a sense of puzzled disbelief, what would a novel by the wonderful character actress and comedienne Irene Handl possibly be like? The answer was, in a word- astonishing.
I read the whole book out loud on succsessive evenings and all three of us were amazed and delighted by it. She had a real gift, she was a real writer no doubt. Her story of the camp aristocratic and over civilised French family in New Orleans is as original and remarkable as its author. Written in a kind of short hand private language which eventually reveals its meanings through oblique humor in a very orginal way.  Try and seek it out and its sequel The Gold Tip Pfitzer, there are bound to be copies on Abe books.
The Sioux by Irene Handl published by Longmans 1965
The Gold Top Pfitzer by Irene Handl published by Allen Lane 1973
I have added a short clip of Miss Handl in, Morgan A Suitable Case For Treatment, a glimpse of one of her finest and most characteristic performances…. - Ian Beck
https://ianbeckblog.wordpress.com/2011/05/07/irene-handl-as-novelist/

1/16/19

PORNOTERRORISM - Essays and interventions by seventeen international artists & theorists, on subjects ranging from literary terrorism, transgression, the 13/11 Paris shootings, cyberfeminism, scifi digi-porn, Kathy Acker’s terrorist aesthetics, Andrea Brady’s Abu Graib poems, the digital jihadi corporate industry, schizoanalysis, polymorphous perversity, & the corporate aesthetics of contemporary dictatorship

Image result for PORNOTERRORISM / De-Aestheticising Power
PORNOTERRORISM / De-Aestheticising Power, ed. by Louis Armand & Jaromir Lelek, Litteraria Pragnesia, 2015.


download


Essays and interventions by seventeen international artists & theorists, on subjects ranging from literary terrorism, transgression, the 13/11 Paris shootings, cyberfeminism, scifi digi-porn, Kathy Acker’s terrorist aesthetics, Andrea Brady’s Abu Graib poems, the digital jihadi corporate industry, schizoanalysis, polymorphous perversity, & the corporate aesthetics of contemporary dictatorship.
“Naked hegemonies display themselves at every turn. Pornocommodification, epitomising the prevailing model of social life, represents the autistic conscience of the children of Marx and Coca-Cola. If History is satire, Commodity Hardcore is its gonzo realism: a “violence without qualities” performing a collective pay-per-view mindfuck, satisfaction guaranteed in endless time-delay, from here to eternity. Pornoterror is the wake-up call for the next upgrade, instalment, panic button. Daddy’s on the TV, mummy’s on the phone. There’s always a fascist under the bed, right when you need one. Look, it’s you.”
Featuring: Richard Tipping, Vanessa Place, Dominique Hecq, Richard Marshall, Penny Anti, Louis Armand, David Vichnar, Matt Hall, Lisa Gye & Darren Tofts, Ian Haig, Jaromír Lelek, Casey Carr, Vadim Erent, Thor Garcia, D. Harlan Wilson, Kinga Toth.

1/15/19

Remedios Varo - an engagement with mysticism and magic, a breakdown of the border between the everyday and the marvelous, a love of mischief and an ongoing meditation on the need for (and the trauma of) escape in all its forms.

img445


Remedios Varo, Letters, Dreams & Other Writings, Trans. byMargaret Carson, Wakefield Press, 2018.
excerpt
excerpt 2
excerpt 3




While the reputation of Remedios Varo (1908-63) the surrealist painter is now well established, Remedios Varo the writer has yet to be fully discovered. Her writings, which were never published during her life let alone translated into English, present something of a missing chapter and offer the same qualities to be found in her visual work: an engagement with mysticism and magic, a breakdown of the border between the everyday and the marvelous, a love of mischief and an ongoing meditation on the need for (and the trauma of) escape in all its forms.
                    This volume brings together the painter's collected writings and includes an unpublished interview, letters to friends and acquaintances (as well as to people unknown), dream accounts, notes for unrealized projects, a project for a theater piece, whimsical recipes for controlled dreaming, exercises in surrealist automatic writing and prose poem commentaries on her paintings. It also includes her longest manuscript, the pseudoscientific, De Homo Rodans, an absurdist study of the wheeled predecessor to Homo sapiens (the skeleton of which Varo had built out of chicken bones). Ostensibly written by the invented anthropologist Hälikcio von Fuhrängschmidt, Varo's text utilizes eccentric Latin and a tongue-in-cheek pompous discourse to explain the origins of the first umbrella and in what ways Myths are merely corrupted Myrtles.


“I sometimes write,” the Spanish artist Remedios Varo once said, “as if I were making a sketch.” A sketch, perhaps, in the sense that Varo kept her writings in school composition books and didn’t intend to show them to the public, but it’s impossible to think of her meticulously crafted texts—including, in addition to these letters, fable-like tales, comical recipes, dream journals, and a pseudo-scientific spoof—as mere sketches. Born in Anglès, Spain in 1908, Varo graduated from the prestigious Academia de San Fernando art school in Madrid in 1930 and began to move in avant-garde circles in Barcelona. When the Spanish Civil War broke out in 1936, she headed to Paris with her then-partner, the French surrealist poet Benjamin Péret, and a few years later, with the onset of the Second World War and the German occupation of Paris, moved again as a refugee to Mexico City, where she remained until her death in 1963. She was a close friend and neighbor of the artist Leonora Carrington, with whom she shared a lively interest in witchcraft, alchemy, and the occult, as can be seen in the following letters, published here for the first time in English translation. Reading them, admirers of Remedios Varo will be delighted to discover her captivating, subversive voice, the verbal equivalent to the inventive wit that imbues her singular paintings.—Margaret Carson
https://bombmagazine.org/articles/three-letters/


A new book gathers the private writings of Spanish Surrealist Remedios Varo (1908-63). The Mexico-resident artist has gained a supportive following for her paintings and this book brings her writings to new foreign audiences. The publisher is Wakefield Press, based in Cambridge, Massachusetts, which is a specialist publishing house producing literary texts in translation, including some rarities of Surrealism. This small-format paperback edition is attractive and comfortable in the hands, with a few transcriptions of text and images. It is the first English translation of the Spanish language edition published in Mexico in 1994.
The artist was born in Anglès, Girona. She studied in the Academia de Bellas Artes de San Fernando in Madrid, graduating in 1930, just a few years after the golden generation of Dalí, Lorca and Buñuel. In the mid-1930s Varo became engaged by the art and ideas of the Surrealist movement. She was friendly with Óscar Dominguez and had a relationship with Esteban Francés, both Spanish Surrealist painters. In 1937, concerned about the Spanish Civil War and the progress of the Falangists, Varo left her homeland and moved to Paris to join the Surrealists officially. Her art was published in journals and she exhibited at a number of major displays of Surrealist art.
In 1941 Varo fled Europe for Mexico, where she would spend the rest of her life. During her time in Mexico City she became close to Leonora Carrington. Varo’s painting and literary fantasies share much with Carrington. Although they came from different backgrounds, their outlooks largely converged and found common ground in Surrealism, fantasy, dreams, allegories and fables. Carrington appears in some of Varo’s recorded dreams and Varo is a character (Carmella Velasquez) in Carrington’s novella The Hearing Trumpet.
The texts in this collection seem to have been private writings not intended for publication. Some were found in Varo’s daily notebooks, surrounded with mundane lists and calculations, and published posthumously. There are letters to identified or unidentified recipients, logs of dreams and unpublished written interviews. Few are dated; the translator suggests that they were written in the last years of the artist’s life. Varo’s papers and art were preserved and promoted by her last partner, Walter Gruen, whose efforts have contributed to Varo’s sustained reputation. The translator’s introduction will help newcomers to Varo’s art and writing; notes identify some individuals mentioned in the texts.
Varo’s writing is full of playful wit. She sends ciphers to a painter colleague and reminds him of shared paellas past. In a letter to a stranger picked at random, she invites him to spend New Year’s Eve at another random stranger’s house. The amusing and disarmingly self-deprecating letter recalls the acts of arbitrary mischief that Surrealists advocated; the combination of precision, pointlessness and whimsicality has charm. In other letters she comments to supporters about her art.
One of Varo’s most notable art works is Homo Rodans, a skeletal construction of a fantastical creature with a wheel-like lower portion, presented as a museum specimen. Varo wrote a parodic scientific paper on the Homo Rodans, complete with Latin quotations and pseudonymous author name. Project for a Theater Piece is a story of theatrical quality and dreamlike interactions. It is regrettably short and its potential seems unfulfilled. It shares a fragmentary quality with the other pieces here. There is some automatic writing (Surrealist practice of writing images or words in free association, as derived from psychoanalytic practice) and fantastical recipes including one with ingredients of horseradish, garlic, honey, a brick and two false moustaches.
Ten dreams are described. There’s certainly more than a little curiosity value to a personal friend of Carrington and Wolfgang Paalen who records their appearances in her dream logs.
“I sat down to write two very important letters and left them (before putting them into their envelopes) on a table, and when I went back to retrieve them, I saw with annoyance that Eva’s gentlemen friends had dunked one of the letters in the oil-and-vinegar dressing of a salad they were eating and the other letter was soaking in the juices from some pieces of stewed meat on another plate.”
The most pleasing dream story is one where a condemned Varo metaphorically weaves a man into material of herself, making a woven egg-like structure, allowing her to die satisfied.
There is a compilation of allusive and short comments on the personal meaning of her paintings had for her. All of the paintings are late recently made paintings. The references Varo makes indicate the significance she attached to astrology, science, cooking, mythology, literature and history. While her literary style is not ornate or sophisticated, the writings have the appeal of being made for her own pleasure rather than being produced for an audience. They have lightness and humour without striving too hard for comic effect. This enjoyable collection will spur some readers to investigate Varo’s art and it gives us a glimpse of Varo’s character and the frames of reference for her as a creator. - Alexander Adams
https://alexanderadamsart.wordpress.com/2018/11/23/remedios-varo-letters-dreams-other-writings/



1/9/19

Valerio Olgiati - landscape living. Our home is far away from the next town. It is disconnected in every respect. There is only the vast empty landscape around us. In Villa Além, a sense of loneliness and independence arises.

Image result for Valerio Olgiati, Villa Além


Valerio Olgiati, Villa Além, Name Books, 2015.




For many years, my wife Tamara and I had been searching for a place for which we could leave our current home in the Swiss mountains on social, cultural and climatic grounds. In the Alentejo region in Portugal, we found the perfect situation. A wonderful climate, a wide empty landscape and an existing culture that we like. Here, we spend a couple of months a year. From here, we work – my wife is also an architect – close to our office in Flims.
The basic idea and the all-influencing aim of our project was to create a garden, even more than a shelter, which, of course, we also have. The form of our house indeed should not primarily express ‘shelter’. It is the ‘garden’ that has to essentially find its form and that we want to experience. To date, three main forms are known to me in terms of housing. The first, ‘urban living’, I understand as living in the dense fabric of an urban setting. Then, ‘suburban living’, which takes place in a typical one-family home with a small garden in suburbia, and finally, ‘country living’, where people live socially and infrastructurally connected at large rural intervals.
We excluded all three of these forms for our house. This was not what we were looking for. Our home is far away from the next town. It is disconnected in every respect. There is only the vast empty landscape around us. In Villa Além, a sense of loneliness and independence arises.
It is a real retreat. I was looking for a term for this type of housing and have arrived at ‘landscape living’. – Valerio Olgiati
Image result for Valerio Olgiati, Villa Além
Image result for Valerio Olgiati, Villa Além
Image result for Valerio Olgiati, Villa Além
Image result for Valerio Olgiati, Villa Além


The climate is mild and dry. The primary intention here is to create a secluded garden. The surrounding walls are up to five and a half meters high to provide the necessary shade and the entire impression created is one of a desert, dry, stony and dusty. Everything is constructed from slightly reddish, in situ concrete.


Image result for Valerio Olgiati, Villa Além
Image result for Valerio Olgiati, Villa Além
Image result for Valerio Olgiati, Villa Além
Image result for Valerio Olgiati, Villa Além
Image result for Valerio Olgiati, Villa Além


The character of the complex is chiefly defined by the surrounding walls, which create the impression of petals that close and open towards the sky. The dwelling itself is invisible and develops across a single floor behind the surrounding walls.


Image result for Valerio Olgiati, Villa Além
Related image


Image result for Valerio Olgiati, Villa Além


The living room is located at the end of a strict axis leading from north to south. It overlooks the pool and offers a view through the southern door in the garden wall across a flat and empty landscape. A curved hallway allows the inhabitants to retreat into shadows and into the introverted private rooms.


Image result for Valerio Olgiati, Villa Além
Image result for Valerio Olgiati, Villa Além
Image result for Valerio Olgiati, Villa Além
https://www.archdaily.com/615171/villa-alem-valerio-olgiati




Swiss architect Valerio Olgiati added concrete fins to the walls of this house in rural Portugal, which splay outwards and inwards like the flaps of an open box to provide shade for a garden within (+ slideshow).
The 5.5-metre-high walls were constructed from a red cast-in-situ concrete designed to harmonise with the colour of the rusty earth and to conceal the single-storey dwelling within, making it invisible from outside the compound.
"The character of the complex is chiefly defined by the surrounding walls, which create the impression of petals that close and open towards the sky," explained Olgiati.
"The primary intention here is to create a secluded garden," he added. "The surrounding walls are up to five and a half metres high to provide the necessary shade and the entire impression created is one of a desert, dry, stony and dusty."
Named Villa Além, the property and its walled garden are located in the middle of a cork forest in Alentejo.
The rural region in central Portugal is located approximately five miles inland from the Atlantic Ocean and is renowned for its vineyards, as well as the cork forests used to supply bottle stops for their produce.
The gardens can be seen through wide openings in the outer walls and are protected from the area's free-roaming livestock by large metal doors.
Two long beds positioned along either side of the courtyard are planted with succulents and small shrubs, while a cast-concrete trench with a marble base in the centre forms a swimming pool.
At the opposite end of the courtyard, an outdoor dining area is arranged under a concrete awning that projects upwards and outwards from the facade of the house.
Inside, tall raw concrete walls give the rooms and hallways a cave-like appearance that contrasts the sun-exposed courtyard. Small cork accents in the form of furnishings refer back to the landscape.
A long arch-shaped corridor runs along the living spaces at the front of the house before hooking around to three bedrooms and bathrooms arranged in a row behind.
"A curved hallway allows the inhabitants to retreat into shadows and into the introverted private rooms," said the architect.
Each of the three bedrooms has access to its own private patio set along the periphery wall, and all three are covered with flat concrete roofs that feature elongated oval openings.
The dining room occupies a gabled structure at one end of the north-south living strip, while a living room is located in the centre.
From this space, residents can look out over the courtyard pool and on through a gateway in the southern wall of the garden to the woodland beyond.
https://www.dezeen.com/2015/05/07/folded-concrete-walls-valerio-olgiati-villa-alem-open-box-alentejo-portugal-house/


Valerio Olgiati’s remote Portuguese villa is a melancholy pleasure dome − an ark for two modelled on the Alhambra Palace
Wary of attracting unwanted visitors, Valerio Olgiati has asked me to exercise discretion in identifying the location of the Villa Além, the house that he has built in rural Portugal for his and his wife, Tamara’s, own use. While happy to oblige, I am not sure that he has much to worry about. I followed his instructions to a village situated an 80-minute drive south of Lisbon easily enough but then found myself having to navigate the final four kilometres by way of a network of unmarked dirt roads which branches out across a vast expanse of cork forest. Here sat-nav proved of no use. When, after multiple wrong turns, I finally reached my destination I understood all too well Tamara’s description of the villa as ‘a house where you can feel abandoned.’
The Olgiatis’ principal residence remains the house in the Swiss village of Flims where Valerio grew up and alongside which he later built the studio from which his practice operates. Yet the Villa Além is more than a holiday home. Having equipped it with a server that mirrors the one at the studio, the Olgiatis anticipate spending as much as half of every year there. Motivated by the desire for a more sympathetic climate than alpine Flims has to offer, they initially considered building in north Africa, but were ultimately persuaded by the relative ease of air travel that Portugal was the more viable choice.
Olgiati’s work has always been distinguished by his determination to develop each building out of a single idea. In the case of the Villa Além, it was the desire for a garden − specifically a walled garden that would provide a tempered environment on a site subject to extreme heat and winds. The creation of the house itself was a secondary endeavour, indeed one that Olgiati says he would have dispensed with entirely had it been practical to do so.
Villa_Al__m_Portugal_Valerio_Olgiati_Site_plan
Location plan of Villa Além in Alentejo, Portugal, by Valerio Olgiati
In this radical privileging of external space, the Villa Além belongs to a long line of enquiry in the architect’s work, best exemplified by the 2007 house for the poet and musician, Linard Bardill. Viewed from the street, this building appears to replicate the volume of the barn, which previously occupied its site, but only one third is in fact enclosed, the remainder taking the form of a courtyard that opens to the sky via a large oval aperture. Olgiati has described the Atelier Bardill as ‘a liberated house’ − a liberation, we might surmise, from the shelter’s usually dominant role in the organisation of its site and the rhetorical demands that such a task imposes.
‘The uninitiated could be forgiven for thinking they had stumbled on the temple of a lost civilisation or, to use Olgiati’s analogy, the grounded hulk of Noah’s Ark’
Having purchased a substantial area of land in Portugal, the architect saw the opportunity for his own house to present a still more dramatic imbalance of roofed and unroofed space. Early versions of the plan were developed on the basis of a courtyard modelled on the dimensions of a football pitch. The relatively modest programme of a three-bedroom house was then accommodated around the perimeter, requiring residents to cross the courtyard each time they moved from room to disconnected room. Olgiati had to concede eventually − the plan was fixed only after he had worked his way through close to 100 iterations − that such a vast external space lay beyond two occupants’ powers of inhabitation. However, the model that he adopted in its place was not exactly bijou: the Court of the Myrtles at the royal Moorish palace in Granada, the Alhambra.
Villa_Al__m_Portugal_Valerio_Olgiati_Floor_plans
Floor plan of Villa Além in Alentejo, Portugal, by Valerio Olgiati - Click to enlarge
Twice as long as it is wide, this magisterially scaled hortus conclusus is laid out as a series of parallel bands comprising a central pool framed to either side by paths and planting. The long walls are sheer but, at either end, a colonnade provided the sultan and his court with areas where they could survey the scene under protection from the sun. Olgiati’s version, while smaller, retains much of this essential organisation. It has been laid out on a north-south axis with the roofed programme gathered − this time in one place − at the northern end. Comprising just over 20 per cent of the building’s overall area, its relationship to the enclosed external space remains markedly subservient.
All distinction between the building’s covered and uncovered parts is concealed from the outside world. Emerging into a relatively sparsely forested area, the visitor finds the house nestling beneath a hillock, the top of which provides a level and tree-shaded space to park cars. From this elevated standpoint you are granted a reading of the building’s considerable extent but the predominant impression is one of determined inscrutability. Everything that can be seen is of one material: a rough board-marked concrete of a slightly earthy hue. Describing a rectangle in plan, the perimeter walls rise to just above head height before kicking out at a pronounced angle, rather in the manner of the flaps of an open cardboard box. Casting the wall in heavy shadow, the device lends the building a startlingly monumental character, which Olgiati has consolidated through the very sparing provision of openings. The uninitiated could be forgiven for thinking they had stumbled on the temple of a lost civilisation or, to use the analogy that Olgiati favours, the grounded hulk of Noah’s Ark.
Villa_Al__m_Portugal_Valerio_Olgiati_Story
The courtyard is modelled on the Court of the Myrtles in the Alhambra Palace
Only the window to the architect’s office offers a view of the wider world and that is located on the west elevation, well out of sight of the main approach. There are, however, three other large openings, each fitted with a pair of gates that the Olgiatis swing flush to the wall when they are in residence. Each is sited on one of the courtyard’s central axes. Arriving at the one to the east which serves as the principal entrance you therefore find yourself looking across the courtyard and out to the landscape through the equivalent opening in the far wall. The one in the middle of the south wall is also mirrored to the north although in this instance the opening is fitted with a sliding glass door and forms the entrance to the house.
‘Olgiati’s most explicit lift from the Alhambra is a centrally located marble-lined pool − designed in this instance for swimming rather than goldfish’
Villa_Al__m_Portugal_Valerio_Olgiati_Section
Section of Villa Além in Alentejo, Portugal, by Valerio Olgiati
The courtyard’s axiality is made more emphatic still by Olgiati’s most explicit lift from the Alhambra: a centrally located marble-lined pool − designed in this instance for swimming rather than the display of goldfish − banded by beds of planting to either side. As the pool anchors the building in the earth so the canted planes crowning the perimeter walls engage it with the sky.  Those on the longer walls project outwards − as if following a heliotropic impulse − but on the courtyard’s narrower ends that orientation is reversed, performing a similar role to the Court of the Myrtles’ shaded cloisters.

However, the optimum position from which to view the garden is the cave-like living room that lies behind the central opening in the north wall. Coming in from the often brilliant sunlight it takes your eyes time to adjust to this withdrawn and entirely concrete-formed interior. Positioned at the back is a large in-situ concrete sofa from where the sitter can survey the cinematically framed scene outside. Extending down the length of the pool, through the opening in the far wall and out to a range of mountains rising some 50km away, the vista communicates a vivid sense of your situation within multiple scales of enclosure. In time, the plants that the Olgiatis have introduced will take on a jungle-like density, framing the long view still more closely and transforming the foreground into three pronounced strata: the pool, a belt of head-height vegetation and the angled planes of the perimeter walls rising in brilliant illumination above. But already the garden conveys the captivating impression of a world in microcosm. It makes for a beautiful sight but, through its visual conjunction with the world beyond, a melancholy one too
Villa_Al__m_Portugal_Valerio_Olgiati_7
The rear wall of the sitting room is buckled in section, as if struggling under a great weight
One quality that Olgiati has consistently instilled in the project is a sense of the processional. The long journey required to reach the building contributes to that aim and so too does the use of the courtyard as a transitional space between the entrance and the house proper. However, it is in the elaborately secretive internal planning that we find this impulse most pointedly inscribed. Great lengths have been taken to extend the distance travelled from room to room. Neither the kitchen nor office communicates with the living room directly − as each readily might − but is rather linked to it by a brief tunnel-like passage. The journey from the living room to the bedrooms is even more circuitous. A 40-metre-long corridor heads east out of the living room before essaying a hair-pin bend around an internal plant room and continuing on until it is terminated by the west wall. The bedrooms are single-loaded off an astonishingly labyrinthine passage. All three look out onto their own individual courtyard by way of a wall of full-height glazing. As in the courtyard of the Atelier Bardill, each of these spaces is capped by a concrete slab pierced by a large oval aperture. They are entirely unoccupied save for the discs of brilliant sunlight that travel across them over the course of the day to mesmerising effect.
Olgiati’s aim has always been to make architecture that transcends the particularities of its context, programme and even its moment in history to concern itself with fundamental spatial and structural relationships. Here, working as his own client on a site that is as dislocated as any in Europe, he has found the ideal conditions in which to pursue that quest. Yet, while fundamentalist he may be, a moralist Olgiati is emphatically not. In its mood of lonely, clothing-optional hedonism, the Villa Além looks set to claim a role in the architectural mythology of our own century close to that which the Casa Malaparte enjoyed in the last. The primitive hut has long served as an imaginative lens through which architects have sought to rediscover the discipline’s fundamental principles. Olgiati’s comparison of the Villa Além to Noah’s Ark suggests another. His mysterious, autumnal masterpiece presents itself not so much as Adam’s house in paradise as the home of the last people on earth. -
https://www.architectural-review.com/buildings/domus-conclusus-villa-alm-in-alentejo-portugal-by-valerio-olgiati/8678912.article




Located in Alentejo, a rural region in central Portugal, Villa Além by Swiss architect Valerio Olgiati is characterized by concrete walls which splay outwards and inwards like the flaps of an open box to provide shade for a garden within.
The surrounding walls are up to five and a half meters high to shade from the mild and dry climate, assorting well with the colour of the rusty earth. The garden can be seen through wide openings in the outer walls and are protected from the area’s free-roaming livestock by large metal doors. Constructed from slightly reddish, in situ concrete, the complex stands out due to a strikingly monumental presence and a sense of inscrutability. Modeled on the Court of the Myrtles at the Alhambra in Grenada, the garden at the centre of the house is arranged as a series of horizontal bands framed by paths and planting, defined by a central pool at the main north-axis. The interior features tall raw concrete walls, providing a cave-like appearance that contrasts the sun-exposed courtyard. A long arch-shaped corridor runs along the living spaces at the front of the house before hooking around to three bedrooms and bathrooms arranged in a row behind. -
https://www.ignant.com/2017/04/07/villa-alem-by-valerio-olgiati/




Nestled within an extensive forest of Cork trees in rural region of Alentejo in Portugal, is the sheltered Villa Além by world renowned Swiss architect, Valerio Olgiati. Offering a unique reinterpretation on the idea of courtyard, within the context of a family home, the design of the Villa Além is primarily characterized by its striking reinforced concrete walls that define the internal courtyard, offering a secluded and private space. Furthermore, the outer concrete partitions of the Villa Além branch out and fold creating almost like the lids of a box, creating shaded spaces with framed open views of the sky.
The house layout is invisibly disbursed within these reinforced concrete walls and faces the internal courtyard, receiving ample lighting. The living room space of the Villa Além faces the internal courtyard and opens up onto a spacious patio and an external swimming pool. Adjacent to this and separated by concrete wall, is the dining room space that also spans out towards the exterior through a glass wall. Following this, on the other side of the Villa Além is the kitchen space which is contained within a semi-circular room that is framed in concentric circles by the hallway that allows easy access to all bedrooms, in the form of a loop. The bedrooms are laid out linearly, each equipped with their individual and private courtyard spaces.
This house utilizes the layout of the Court of Myrtles at Alhambra in Granada as a design precedent, in which the garden becomes the centre focal point of the house, arranged as series of horizontal spans that are framed by several walking paths and plants. Furthermore, the Villa Além’s prominent reference to the Court of Myrtles is particularly witnessed through the addition of the external swimming pool that defines the focal north-south axis of garden. -
https://morewithlessdesign.com/en/villa-alem-valerio-olgiati/


10 kilometers off the atlantic coast in the alentejo region of portugal, the villa alem by swiss architect valerio olgiati sits amongst a vast forest of cork trees common to the area. the home is rather simple, if not very unique- it is characterized primarily by the reinforced concrete walls that define an inner courtyard, open yet entirely private. these outer partitions, once reaching a certain height, fold either into the space or away from it almost like the lids of a box in order to create shade or open views to the sky. the one-story house is nestled invisibly within these walls and faces the courtyard to receive plenty of daylight. the living room faces the courtyard, opening up onto an exterior patio and central pool. adjacent to it, separated by a structural wall, a dining room projects out towards the exterior through a full glass wall. on the other side, the kitchen sits within a semi-circular room outlined in a concentric circle by a small hallway that loops around to the bedrooms along the backside. each bedroom, arranged in a lineal fashion, contains its own private courtyard.
https://www.designboom.com/architecture/valerio-olgiati-villa-alem-alentejo-portugal-4-19-2015/

Damien Rudd & Cécile Coulon - Everyone’s favourite and ironically depressing Instagram account, Sad Topographies, has now been made into a book. For anyone who has wanted to take a trip to Lonely Island, hike up Terrible Mountain or just wander down Hopeless way, Shades of Death road or Why me Lord lane

Image 0


Damien Rudd & Cécile Coulon, Triste Tropique, Topographies of Sadness, Jean Boîte, 2018.




Triste Tropique, Topographies of Sadness is the first atlas that matches our darkest feelings.
Started on the hugely popular Instagram account Sad Topographies, that spread sadness worldwide, this 89 maps collection - all inspired by the maps service of a famous search engine - finally turns into a book to take place in our booksheleves.
Depression Pond, Miserable Lake, Agony Island, Road to Nowhere and all the places featured in this maps have been gathered by Damien Rudd with a scientifical precision. The work also offers the exact scales and localizations useful to each place, as well as a sad index.
This is graphical set is enhanced with a text commissioned to French rising star author Cécile Coulon, for whom the geography form the raw material of the inspiration, and which here gives short comments for each map, sometimes illuminating, sometimes desperate. Cécile Coulon offers us above all a parallel path of reading, adding to the irony of cartographic work the finesse of her poetic gaze. This is also the first time Cécile Coulon is published in English.

Projecting ourselves in Triste Tropique is a visual and fictional promise to find a place adapted to our bilious dispositions.




Everyone’s favourite and ironically depressing Instagram account, Sad Topographies, has now been made into a book. For anyone who has wanted to take a trip to Lonely Island, hike up Terrible Mountain or just wander down Hopeless way, Shades of Death road or Why me Lord lane (laughing while writing that one), you can now flick through geographer and photographer Damien Rudd’s map findings in publication form.
Damien began to “spread sadness worldwide” on Instagram in September 2015. His first post, of Sad Road in Lancaster, Kentucky, tapped into the dispiriting tendencies of 603 likes to date, and 105 comments of people sharing the address with their pals, posting messages along the lines of “it me”. Each found on “the maps of service of a famous search engine,” Damien’s effort to make us laugh takes “scientifical precision,” explains publisher, Jean Boîte Editions. “The work offers the exact scales and localisations useful to each place, as well as a sad index.”
Sad Topographies discoverer Damien has a background in graphic design and photography, completing a master’s in fine art at Kunsthogskolen in Bergen, Norway. His work since graduating has included installations and the pairing of photography and text, investigating “historical memory through the reading of objects implicated in past events”. His most famous and long withstanding work, however, is his sorrowful location unearthings.
Each of the map screenshots featured in Sad Topographies is contextualised with a text by Cécile Coulon, “for whom the geography forms the raw material of the inspiration, and which here gives short comments for each map, sometimes illuminating, sometimes desperate,” explains the publisher. “Cécile Coulon offers us above all a parallel path of reading, adding to the irony of cartographic work and the finesse of her poetic gaze.” - Lucy Bourton
https://www.itsnicethat.com/articles/daniel-rudd-sad-topographies-jean-boite-editions-publication-280218


Danielrudd-sadtopographies-publication-itsnicethat-01


Danielrudd-sadtopographies-publication-itsnicethat-04

Danielrudd-sadtopographies-publication-itsnicethat-06

dd & Cécile Coulon