Alphonse Allais, Captain Cap: His Adventures, His Ideas, His Drinks, Translated by Doug Skinner, Black Scat Books, 2013.
A mammoth madcap trade paperback edition -- the complete and
unabridged translation of the original 1902 French classic by Alphonse Allais.
370 pages, including eight uncollected "Captain Cap" stories, plus a
"Cappendix" of rare historical pictures.
The book is illustrated throughout with witty drawings by
Doug Skinner, in addition to his extensive notes on the translation and lively
introduction.
Don't settle for imitations, this is 100% pure absurdist
humor!
The translation into English of Captain Cap as the first in a series of
three is both welcome and very timely. It is welcome since the Absurdist
Texts & Documents Series by Black Scat Books project has filled an
important void since the only other English venture into Allais’
writing, The World of Alphonse Allais, translated by Miles
Kingston and published in hardback by Chatto & Windus in 1976, was
made available in a paperback in 2008. But apart from long awaited,
Captain Cap also comes at a timely moment because of the fact that its
ironies are particularly opposite today as we witness global
intellectual colonisation. The importance of not forgetting about the
French context and its originality for a true understanding of this text
was underlined by the former director of the National Library of France
Jean-Noël Jeanneney when he launched a counter-attack against the
American (U.S.A) imperialism by Google Books in which search results for
European writers initially were mostly provided in English, (which
resulted in the establishment of the Europeana Libraries -
http://www.europeana-libraries.eu/). The first book that Jeanneney
showed in the course of recent documentary ‘Google and the World Brain’
(BBC, 2013) was Diderot’s Encyclopédie, which, without wanting to
be overly chauvinistic, does put things in the right order. He dryly
remarks (in French with English sub-titles) that on being confronted
with the gift of a small thermo flask, brought to him by a Google Book
VP in order to win him over, it was clear to him that they clearly did
not understand who the director of the National Library of France
actually was, or better, what he (commercially) represents. The
documentary also identified similar misunderstandings or even better
‘misreadings’ by Google Books when, for example, the initial cataloguing
of Walt Whitman’s famous book of poems ‘Leaves of Grass’ went under
Gardening, and when it failed to recognize that Japanese books need to
be scanned vertically rather than horizontally, turning any search
result in complete nonsense. Such faux pas are hilarious after the event
rather than the absurd way in which Allais’ texts actually points to –
even anticipates - these kinds of dangers in an indirect or implicit
way. So aside from the sheer pleasure of meeting an old friend, his
observations have relevance now more than 100 years later.
The importance of Allais in the French speaking world is clear amongst
other things in the fact that his Captain Cap’s proclamation “Loin
d’être l’apanage de certains, l’assiette au beurre doit être le
privilège de tous” is today still used in the online version of the Larousse
dictionary as an example of the use of the word ‘assiette’
(http://www.larousse.com/en/dictionaries/french/assiette/5827).
Inevitably something gets lost in the traffic between languages, and, in
this case, the ‘assiette au beurre’ proclamation becomes in Doug
Skinner’s current translation “Far from being the privilege of a few,
the pork barrel must become the privilege of all”. Pork barrel alludes
to a typical American kind of politics and might be the closest you can
get to the French idea but alas some important information does get
lost. L’Assiette du Beurre was one of a series of satirical magazines that existed around the turn of the 19th
century in Paris, and Allais was one of its contributors. Born in 1854
in Honfleur, Normandy in the same street as Erik Satie, with whom he
later collaborated, he published Captain Cap: His Ideas, His Adventures, His Drinks in 1902, a few years before his death in 1905.
Allais, together with Alfred Jarry, remains highly respected as one of France’s truly great humorists, brilliant in his subversion of truth and reality. A demonstration of which is the fact that in 1954 the literary Prix Alphonse-Allais was instigated with Ionesco as its first laureate. However fictional Allais’ Captain Cap may seem, rather like Jarry’s Ubu, he did exist, as Doug Skinner points out, in his informative introduction. In the hands of Allais he just becomes quite a lot more active than the original, running to get elected in the 9th arrondissement, 2nd district of Paris. Elected as what exactly, however, stays unclear. Captain Cap is the hero who was the launcher of shooting stars while a starter at the Conservatorium, the discoverer of the meat-mines of Labrador, and maybe most noteworthy, the fighter of bureaucracy. In short he becomes larger than life and absurd in every way. It also becomes apparent that in spite of all his strengths, he was not elected but disappeared. However, in order to help with drinking away one’s sorrows there is a whole section of rather stiff cocktails at the end of the book that probably reveal Captain Cap’s true character the best.
As a frequent user of the holorhyme or holorime in which each sentence gets a hidden meaning, Allais was an important influence on Duchamp who relished in tongue-in-cheek wordplay in his oeuvre to which the significance of his French origin all too often seems to be forgotten. Allais frequently exhibited at the Salon des Arts Incohérents and was editor-in-chief of the humoristic journal Le Sourire. At the same time he was a highly critical commentator of (French) politics, something that also becomes clear reading between the lines of Captain Cap. The fictive play with reality that, as in Jarry’s pataphysics, often seems to reveal much more about reality than a pure scientific approach, becomes clear in Allais’ so-called abstract drawings and compositions such as ‘First Communion of Anaemic Young Girls in the Snow’ (Carré blanc, 1883) and ‘Funeral March for the Obsequies of a Deaf Man (1897): Masterpieces of irony that resonate with today’s conceits.
This publication of Captain Cap is a little gem. It is wonderful that not-for profit publisher Black Scat Books, which seems to operate in true pataphysical tradition with former bookstore owner Norman Conquest (sic) as its ‘Président-Fondateur’ clearly respecting its French origins, has taken the initiative to bring Allais’ text to the attention of the English-speaking world. Its highly recommended blog blackscatbooks.com proclaimed Monday 18 February, usually known as Presidents’ Day, as Allais Day, “A day of celebration for all who are sick to death of President’s Day. Have a drink! Buy a book! And vote for Captain Cap!” Perhaps now more than ever it is important to just do that and keep reading as many languages as possible in order to get between the lines.- Edith Doove leonardo.info/
Allais, together with Alfred Jarry, remains highly respected as one of France’s truly great humorists, brilliant in his subversion of truth and reality. A demonstration of which is the fact that in 1954 the literary Prix Alphonse-Allais was instigated with Ionesco as its first laureate. However fictional Allais’ Captain Cap may seem, rather like Jarry’s Ubu, he did exist, as Doug Skinner points out, in his informative introduction. In the hands of Allais he just becomes quite a lot more active than the original, running to get elected in the 9th arrondissement, 2nd district of Paris. Elected as what exactly, however, stays unclear. Captain Cap is the hero who was the launcher of shooting stars while a starter at the Conservatorium, the discoverer of the meat-mines of Labrador, and maybe most noteworthy, the fighter of bureaucracy. In short he becomes larger than life and absurd in every way. It also becomes apparent that in spite of all his strengths, he was not elected but disappeared. However, in order to help with drinking away one’s sorrows there is a whole section of rather stiff cocktails at the end of the book that probably reveal Captain Cap’s true character the best.
As a frequent user of the holorhyme or holorime in which each sentence gets a hidden meaning, Allais was an important influence on Duchamp who relished in tongue-in-cheek wordplay in his oeuvre to which the significance of his French origin all too often seems to be forgotten. Allais frequently exhibited at the Salon des Arts Incohérents and was editor-in-chief of the humoristic journal Le Sourire. At the same time he was a highly critical commentator of (French) politics, something that also becomes clear reading between the lines of Captain Cap. The fictive play with reality that, as in Jarry’s pataphysics, often seems to reveal much more about reality than a pure scientific approach, becomes clear in Allais’ so-called abstract drawings and compositions such as ‘First Communion of Anaemic Young Girls in the Snow’ (Carré blanc, 1883) and ‘Funeral March for the Obsequies of a Deaf Man (1897): Masterpieces of irony that resonate with today’s conceits.
This publication of Captain Cap is a little gem. It is wonderful that not-for profit publisher Black Scat Books, which seems to operate in true pataphysical tradition with former bookstore owner Norman Conquest (sic) as its ‘Président-Fondateur’ clearly respecting its French origins, has taken the initiative to bring Allais’ text to the attention of the English-speaking world. Its highly recommended blog blackscatbooks.com proclaimed Monday 18 February, usually known as Presidents’ Day, as Allais Day, “A day of celebration for all who are sick to death of President’s Day. Have a drink! Buy a book! And vote for Captain Cap!” Perhaps now more than ever it is important to just do that and keep reading as many languages as possible in order to get between the lines.- Edith Doove leonardo.info/
ALPHONSE ALLAIS (1854-1905) was a peerless French humorist, celebrated
posthumously by the Surrealists for his elegant style and disturbing
imagination. In addition to composing absurdist texts for newspapers
such as LE CHAT NOIR and LE JOURNAL, he experimented with holorhymes,
invented conceptual art, and created the earliest known example of a
silent musical composition: FUNERAL MARCH FOR THE OBSEQUIES OF A DEAF
MAN (1884). Truly ahead of his time (as well as ours), Allais is needed
now more than ever. His mischievous work remains fresh, funny, and
always surprising
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.