1/16/15

Blai Bonet - Set in a tubercular sanatorium in Mallorca after the Spanish Civil War, it tells the story of three children sharing a gruesome secret who are brought together again by chance and illness — two patients and one nurse. A love triangle, a story of retribution, and an exploration of evil




Blai Bonet, The Sea, Trans. by Maruxa Relano, Martha Tennent. Dalkey Archive Press, 2015.

A moving contribution to the tradition of the metaphysical novel as exemplified by Dostoyevsky and Bernanos, and likewise a worthy counterpart to the vibrant and polyphonic work of fellow Iberians Camilo José Cela and Juan Goytisolo, The Sea is a cornerstone of postwar Catalan literature. Set in a tubercular sanatorium in Mallorca after the Spanish Civil War, it tells the story of three children sharing a gruesome secret who are brought together again by chance and illness — two patients and one nurse. A love triangle, a story of retribution, and an exploration of evil, The Sea is “a profound and radical descent into the depths of the human soul.” - Gerard de Cortanze

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Balla loves the absurd and mysterious, is a master of magic realism and postmodernism, and, most importantly, is able “to express the unspeakable” with frankness unprecedented in Slovak literature.

  Balla, In the Name of the Father and Other Stories , Trans. By Julia Sherwood and Peter Sherwood. Jantar Publishing, 2017 An award-winni...